Koray Avcı "Hoşgeldin" letra

Traducción al:arazelenesfarusq

Hoşgeldin

Bugün dağların dumanı aralandı, hoş geldinAh ışıklar içinde kaldım, yandım efendim

Sen bana yangın ol efendim, ben sana rüzgarTutuşsun gün, yansın geceler, zamanımız dar

Sen bana geç geldin, ben sana erkenTutuşsun gün, yansın geceler, vaktimiz varkenBugün günlerden güzellik, sefa geldin, hoş geldinAh bu yağmur yalnızlığımmış, dindim efendim

Sonra dersinki neden bu kadar sigara içersin içerim işte , ben yazmayı pek bilmem dünya güzelim. sadece geceler ışığı kovalarken gelir aklıma birkaç kelime. Şafak söker ben hala oturduğum yerde sayıklarım baş harfini , bazı bazı dem tutar kirpiklerim dans eder damlalarla , bir türkünün ezgisi gibi temizlenir göz bebeklerim , garip gelir akşamlara kadar beklediğim günler. Sen okulda istikbalini gözlerken ben dışarıda hapis beklerim. Bulutlarla başbaşayken çok düşündüm o vakitleri , saçların omuzlarına elbise olduğu zamanlar , hani inadına topladığın halde çok da güzel gelirdin gözlerime. Öyle ya türkü gibiydi saçların , türkü gibiydi gözlerin. Sen bakmaya doyamazdın , ben türkülerimi söylerken her yazdığımı sana dinletirdim. Bilmezdim ben nerede ne konulacak. Virgülle noktayı sevgili zannederdim biri kaybolurken öteki yok olacak. Ben yazar hüzünlenirken ayır şu kelimeleri derdim , ben imlanın sırasını dizdikçe sen karalayıverirdin. Şimdilerde daha çok karalar oldum hatalarım geldikçe aklıma. Sonra dersinki neden bu kadar çok sigara içersin içerim işte , ben yazmayı pek bilmem dünya güzelim zaten yazsam da anlamazsın. Canım sıkıldı mı karalarım , ondada 2 damla göz yaşı akıtırız sonra dersinki neden bu kadar çok sigara içersin ne bileyim ben içerim işte

Bienvenido

Hoy el humo en las montañas se ha ido,le dan la BienvenidaAh si permanezco en la luz, me quemare señoraMe vas a dejar señora, Eres como el vientoEl reflejo del dia ,la luz de la noche,el tiempo es limitado.

Si tu tardas para mi, Yo soy el primeroEl reflejo del dia , la luz de la noche, tomate tu tiempoHoy eres la belleza de mis dias, es agradable para nosotros la bienvenida.Ah esta lluvia es mi soledad, usted mi señora me tranquiliza.

Algunas veces me dices por que fumas? y sin embargo fumo.Yo no se escribirte poemas ni versos tan buenos comos los tuyos mi señora.Solo algunas noches cuando me esfuerzo, las palabras aparecen.Cuando amanece todavia sigo vagando en tu primera carta al sentarte.

Algunas veces mis pestañas se mojan de lagrimas al moverlas .La niña de mis ojos se limpia con la melodia de una cancionpase muchos dias que se convirtieron en noches, eran muy extrañas.

Mientras tu esperas tu futuro, yo paso los dias encerrado.Cuando estoy solo, observando las nubes imagino tu cabello al caer en tus hombros.Eras demasiado hermosa para mis ojosTu cabello era como una hermosa melodia y tus ojos tambienNunca podia comenzar a cantar si tu no me mirabasSiempre escuchabas las canciones que yo escribia.Y yo no sabia ortografiaPienso que punto y coma eran amantes, si desaparece uno el otro moriráCuando el escritor estaba triste separaba las palabras.Cuando no uso la ortografia se te acaba el mundoempece a recordar sobre todo cuando me acuerdo de mis erroresAlgunas veces me dices por que fumas? y sin embargo fumo.Yo no se escribirte poemas ni versos tan buenos comos los tuyos mi señora.Cuando yo escribo, tu nunca entiendesSi me siento aburrido dibujo alguna cosa es mejor que llorar juntosAlgunas veces me dices por que fumas? y sin embargo fumo.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Hoşgeldin de Koray Avcı. O la letra del poema Hoşgeldin. Koray Avcı Hoşgeldin texto en español. También se puede conocer por título Hosgeldin (Koray Avci) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Hosgeldin. Que significa Hosgeldin.