Lei non parla mai
Lei non dice mai niente
Ha bisogno d'affetto
E pensa che il mondo non sia solo questo
Non c'è niente di meglio
Che stare ferma dentro a uno specchio
Come è giusto che sia
Quando la sua testa va giù
E tutta la vita
Gira infinita senza un perché
E tutto viene dal niente
E niente rimane senza di te
Lei non parla mai
Lei non dice mai niente
Non è poi così strano se chiede perdono
E non ha fatto niente
Non c'è niente di meglio che stare in silenzio
E pensare al meglio
Ha un'estate leggera che qui ancora ancora non c'è
E tutta la vita
Gira infinita
Senza un perché
E tutto viene dal niente
Niente rimane senza di te
E tutta la vita gira infinita
Senza un perché
E tutto viene dal niente e niente rimane senza di te
Lei non parla mai
Lei non dice mai niente
She never speaks
She never ever says anything
She needs love
And she thinks the world isn't just that
That there is nothing better
Than staying still in the mirror
Which is how things should be
When you feel down
And the whole life
Goes on endlessly without a reason
And everything comes from nothing
And nothing remains without you
She never speaks
She never ever says a thing
It's not strange if she asks for forgiveness
And she did nothing
There is nothing better than being silent
And she hopes for the best
For a light summer that hasn't come yet
And the whole life
Goes on endlessly
Without a reason
And everything comes from nothing
Nothing remains without you
And the whole life goes on endlessly
Without a reason
And everything comes from nothing and nothing remains without you
She never speaks
She never ever says anything
Ona nikada ne govori
Ona nikada ne kaže ništa
Potrebna joj je ljubav
I misli da je svijet nije samo to
Nema ničeg boljeg
Od ukočenog stajanja u ogledalu
Kao što treba biti
Kada njena glava pada dole
I cijeli život
beskrajno se vrti bez ijednog zašto
I sve dolazi iz ničega
I ništa ostaje bez tebe
Ona nikada ne govori
Ona nikada ne kaže ništa
Onda nije tako čudno da traži oprost
I nije ništa napravio
Nema ničeg boljeg od stajanja u tišini
I misliti najbolje
Još je tu lagano ljeto kojega ovdje još nema
I cijeli život
Vrti se beskrajno
Bez ijednog zašto
I sve dolazi iz ničega i ništa ostaje bez tebe
Ona nikada ne govori
Ona nikada ne kaže ništa
Elle ne parle jamais
Elle ne dit jamais rien
Elle a besoin d'affection
Et pense que le monde n'est pas que ça
Il n'y a rien de mieux
Que de se tenir immobile dans un miroir
Comme il se doit
Quand sa tête tombe
Et toute la vie
Tourne en rond sans but
Et tout est vain
Il ne reste rien sans toi
Elle ne parle jamais
Elle ne dit jamais rien
Ce n'est pas si étrange alors si elle demande pardon
Et qu'elle n'a rien fait
Il n'y a rien de mieux que de rester en silence
Et de penser au meilleur
Il y a un été léger qui n'est pas encore, pas encore arrivé
Et toute la vie
Tourne en rond
Sans but
Et tout est vain
Il ne reste rien sans toi
Et toute la vie tourne en rond
Sans but
Et tout est vain et il ne reste rien sans toi
Elle ne parle jamais
Elle ne dit jamais rien
Nem szól, szava sincs,
némán elfogad, csak remél,
arra vágyik, hogy szeressék,
titkon hiszi, a világ szebb ennél.
Két lábbal áll a földön, a tükre a börtön,
példát mutat.
Rója a kijelölt utat,
fejét leszegi, szemét lesüti.
Az élet meggyötör,
ördögi kör, nincs miértje.
A semmiből tart semmibe s ha te sem vagy,
nem marad semmi se.
Nem szól, szava sincs,
némán elfogad, csak remél,
sosem felesel, folyton vezekel,
pedig semmi bűne nincs.
Van-e szebb annál, ki csak tűr némán,
s eszébe jut néhány szebb gondolat:
a felhőtlen nyár itt, a felhők alatt?
Az élet meggyötör,
ördögi kör, nincs miértje.
A semmiből tart semmibe s ha te sem vagy,
nem marad semmi se.
Az élet meggyötör,
ördögi kör, nincs miértje.
A semmiből tart semmibe s ha te sem vagy,
nem marad semmi se.
Nem szól, szava sincs,
némán elfogad, csak remél.
Ela não fala nunca
Ela não diz nunca nada
Precisa de afeto
pensa que el mundo nao seja só isso
Não tem nada melhor
do que estar quieto dentro do espelho
Como é justo que seja
Quando a sua cabeça va embaixo
E a vida toda
Gira infinta sem um porquê
E tudo vem do nada
E nada permanece sem você
Ela não fala nunca
Ela não diz nunca nada
Pois não é assim estranho, se pede perdão
E nao fez nada
Não tem nada melhor
do que estar em silêncio
E pensar melhor
Tem um verão ligero que aqui ainda ainda não tem
E a vida toda
gira infinita
Sem um porquê
E tudo vem do nada
Nada permanece sem você
E a vida toda gira infinita
Sem um porquê
E tudo vem do nada e nada permanece sem você
Ela não fala nunca
Ela nunca diz nada nunca
Она никогда не разговаривает
Она никогда ничего не говорит
Ей нужна любовь
И она думает, что мир просто не такой
Что нет ничего лучше,
Чем неподвижно сидеть в зеркале
Как все и должно быть
Когда ей грустно
И вся жизнь
Идет вечно без причины
И все идет из ничего
И ничего не остается без тебя
Она никогда не разговаривает
Она никогда ничего не говорит
Это не странно, если она просит прощения
И она ничего не делала
Нет ничего лучше, чем быть в тишине
И думать о лучшем
О ярком лете, которое еще не наступило
И вся жизнь
Идет вечно
Без причины
И все идет из ничего
Ничего не остается без тебя
И вся жизнь
Идет вечно без причины
И все идет из ничего и ничего не остается без тебя
Она никогда не разговаривает
Она никогда ничего не говорит