Regina Spektor "The Call" letra

Traducción al:bsdefafifritmsrorusvtr

The Call

It started out as a feelingWhich then grew into a hopeWhich then turned into a quiet thoughtWhich then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder'Til it was a battle cry

I'll come backWhen you call meNo need to say goodbye

Just because everything's changingDoesn't mean it's neverBeen this way before

All you can do is try to knowWho your friends areAs you head off to the war

Pick a star on the dark horizonAnd follow the light

You'll come backWhen it's overNo need to say good bye

You'll come backWhen it's overNo need to say good bye

Now we're back to the beginningIt's just a feeling and no one knows yetBut just because they can't feel it tooDoesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger'Til they're before your eyes

You'll come backWhen they call youNo need to say good bye

You'll come backWhen they call youNo need to say good bye

Kutsu

Se alkoi tunteenaJoka sitten kasvoi toivoksiJoka sitten muuttui hiljaiseksi ajatukseksiJoka sitten muuttui hiljaiseksi maailmaksi

Ja sitten tuo maailma kasvoi äänekkäämmäksi ja äänekkäämmäksiKunnes se oli sotahuuto

Tulen takaisinKun kutsut minuaEi ole tarpeen hyvästellä

Vain koska kaikki on muuttumassaEi tarkoitta ettei se koskaanOle näin ollut

Voit vain yrittää tietääKetkä ovat ystäviäsiKun suuntaat sotaan

Valitse tähti pimeästä horisontistaJa seuraa sen valoa

Tulet takaisinKun se on ohiEi ole tarpeen hyvästellä

Tulet takaisinKun se on ohiEi ole tarpeen hyvästellä

Nyt olemme palanneet alkuunSe on vain tunne, eikä kukaan vielä tiedäMutta vain koska he eivät sitä myös tunneEi tarkoita että sinun olisi unohdettava

Anna muistojesi kasvaa vahvemmiksi ja vahvemmiksiKunnes ne ovat silmiesi edessä

Tulet takaisinKun he kutsuvat sinuaEi ole tarpeen hyvästellä

Tulet takaisinKun he kutsuvat sinuaEi ole tarpeen hyvästellä

Chemarea

A-nceput ca un sentimentCare apoi s-a transformat în speranţă,Care apoi s-a transformat într-un gând nerostit,Care apoi s-a transformat într-un cuvânt şoptit.

Şi-apoi cuvântul s-a auzit din ce în ce mai tarePână când a fost un strigăt de luptă.

Mă voi întoarceCând mă vei chema,Nu-i nevoie să ne luăm adio.

Doar pentru că totul se schimbăNu-nseamnă că nu a mai fostNiciodată aşa.

Tot ce poţi face e să-ncerci să ştiiCine-ţi sunt prieteniiÎn timp ce te duci la război.

Alege-ţi o stea din orizontul întunecatŞi urmează lumina.

Te vei întoarceCând se va sfârşi,Nu-i nevoie să ne luăm adio.

Te vei întoarceCând se va sfârşi,Nu-i nevoie să ne luăm adio.

Acum am ajuns iar la începuturi,E doar un sentiment pe care nimeni nu-l ştie încă,Dar doar pentru că ei nu-l pot simţi încăNu-nseamnă că tu trebuie să uiţi.

Lasă-ţi amintirile să devină mai puternice şi mai puternicePână când sunt chiar în faţa ochilor tăi.

Te vei întoarceCând te vor chema,Nu-i nevoie să ne luăm adio.

Te vei întoarceCând te vor chema,Nu-i nevoie să ne luăm adio.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción The Call de Regina Spektor. O la letra del poema The Call. Regina Spektor The Call texto.