Melnitsa "Gaudete" letra

Traducción al:enpt

Gaudete

Gaudete! Gaudete!Как выходит зимний ветерИз ледового чертога, из железного дворца —Он жестокий, ясный, синий,Весь в узорах клавесина,И с морозным звонким треском разбиваются сердца.Gaudete, gaudete —Кровью горного рассвета,Встречей взглядов, и пожатием обветренной руки —Коль тропой хрустальных трещинПуть волхвовый бесконечен,Принесу тебе дары я — сердце, вечность и коньки.Gaudete! Gaudete!Мы друг другом ли согреты,Мы ль дыханием одеты,Прозреваем сердце тьмы —Так возрадуемся, други,Се дитя огня и вьюги,Gaudete, gaudete,Се грядет король зимы!

Alegre-se¹

Alegre-se! Alegre-se!¹Como o vento invernal vemDe fora da câmara de gelo, de fora do castelo de ferro -Ele é cruel, límpido, azul,Todo coberto com ornamentos de cravo,E os corações se partem com um palpitar sonoro, oh se quebram.Alegre-se, alegre-se -Com a aurora vermelho-sangue na montanha,Com o encontro dos olhares, e o aperto da mão castigada pelo vento -Se pelo caminho de cristais quebradosA estrada de uma feiticeira é interminável,Eu lhe trarei alguns presentes - um coração, uma eternidade e patins de gelo.Alegre-se! Alegre-se!Nós estamos mantendo uns aos outros aquecidos,Nós vestimos nosso respirar,Nós percebemos o coração das trevas -Então vamos festejar, amigos,Esta criança de fogo e nevasca,Alegre-se, alegre-seO Rei do Inverno está chegando!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Gaudete de Melnitsa. O la letra del poema Gaudete. Melnitsa Gaudete texto.