Miguel Bosé "Mourir d'amour" letra

Traducción al:enes

Mourir d'amour

Je suis loin de toiComme un jour sans lumièreJe suis l'ombre de la terreSi tu dois mourir d'amour.

Quand tous les desseinsDe la vie que j'inventeTu inventes les couleursC'est mourir un peu quand tuT'absentes.

Mourir d'amourDans le silence bleu de ma mémoireLe cœur ouvert maisSans jamais savoir, je t'aime.

Mourir d'amourMais dans tes bras làC'est du fond des mersComme racine prise dans l'hiverTa terre.

Rien ne me diraQuelle douleur te ressembleLe cœur assoiffé de toiPuisque nous pleurons ensemble.

Et je vais compterLes souvenirs qui passentUne lettre en feu de boisUn adieu sans joie, et un je t'aime.

Mourir d'amourDans le silence bleu de ma mémoireLe cœur ouvert maisSans jamais savoir, je t'aime.

Mourir d'amourMais ne pas mourir seulAu fond de toi.Comme un regret d'amourAu bout des doigtsJe t'aime.

Morer de Amor

Estoy lejo de tiComo un dia sin luzSoy la ombra de la tierraSi deves morer de amor

Cuando todas las intencionesDe la vida que inventoInventas los coloresEs morer un poco cuandoTe absentas

Morer de amorEn el silencio azul de mi memoriaEl corazon abierto peroSin jamas saber, te quiero

Morer de amorPero en tus brasos aquiEs del fundo de los maresComo raiz tomada en el inviernoTu tierra

Nada me deciraCual dolor te pareceEl corazon sediento de tiYa que lloramos juntos

Y voy a contarLos recuerdos que pasanUna carta en fogataUn adios sin alegria y un te quiero

Morer de amorEn el silencio azul de mi memoriaEl corazon abierto peroSin jamas saber, te quiero.

Morer de amorPero no morer soloAl fundo de tiComo un lamento de amorPunta de los dedosTe quiero.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Mourir d'amour de Miguel Bosé. O la letra del poema Mourir d'amour. Miguel Bosé Mourir d'amour texto en español. También se puede conocer por título Mourir damour (Miguel Bose) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Mourir damour. Que significa Mourir damour.