Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Miguel Bosé "Morire no [Morir de amor]" lírica

Traducción al: EN

Questa sera no
Non conterò le stelle
Tanto ormai io già lo so
Son rimaste sempre quelle
Hai passato mai
Le notti sotto zero
A svuotare i calamai
Colorando i sogni in bianco e nero?

Morire no
Morire per amore non si può
Nel cuore un freddo come fosse già... dicembre!
Morire no
Addio amore, addio, addio a te
Un fiore rosso in tasca ho qui con me... per sempre!

Se la nostra età
E' fatta per sbagliare
Da chi l'ha passata già
C'è ben poco da imparare
Quelli come me
Che vendono parole
Per qualcuno almeno c'è
La speranza di colpire un cuore

Not tonight
I won't count the stars
At this point I already know
They are always the same
Have you ever spent
Nights below zero
Emptying inkwells
Painting your dreams in black and white?

Not to die
You can't die for love
In your heart it is cold as if it was already... december!
Not to die
Bye bye my love, bye bye, bye to you
I have a red flower with me in my pocket... forever!

If our age
Was made to get wrong
From who already went through it,
There's very little to learn
People like me
Who sell words
For somebody there's at least
The hope to make a heart fall in love.