Gigliola Cinquetti "La bohême" letra

Traducción al:enfrja

La bohême

Io vi parlo di un tempoche in questo momento...non ha più valore.Vi parlo di Montmartre,dei fiori di lillàsbocciati alla finestre;della nostra stanzacolma di speranza...e di un grande amore...Pittore vuole direpoco da mangiare...ma io non piansi mai.

La bohême, la bohême...significava felicità.La bohême, la bohême...era la nostra bella età.

E nei caffè vicinieravamo qualcuno...che aspettava la gloria;dei poveri si sa,ma a dir la verità,ci credevamo tanto,tanto che una telapoi si trasformava...in un pasto caldo...e tutto senza un soldointorno ad un camino...l'inverno non c'è più.

La bohême, la bohême...vuol dire vivere così...La boheme, la boheme...Amare tutti e dire sì.

Molto spesso accadevache al tuo cavalletto...passavi la notte...e disegnavi me,che stavo lì per teper ore ed ore intere.E poi alla mattinamorti di stanchezza...ci trovava il sole,e scendevamo insiemetutti e due felici...a bere un buon caffè.

La bohême, la bohême...Aver vent'anni insieme a te...La boheme, la boheme...Non t'ho rivisto proprio mai...

Quando un giorno per casoti ritrovi a passare...davanti a casa,la casa di Montmartre,non vedi più i lillà;tutto sembra triste...E sopra quella scalanon passa più la tela,ora è tutto nuovo...Tu sei un gran signoreche muore di dolore...e che non piange mai.

La bohême, la bohême...Senti una voce e pensi a me...La boheme, la boheme...Indietro non si torna mai...

ラ ボエーム

私は、あなたたちに、あの頃について話すあの時期の(ことを)もはや価値もない(ことなのだが)。私は、あなたたちに、モンマルトルのことを話すライラックの花が窓に花開き私たちの部屋の(窓に)(それは)希望で満たし大きな愛で(満たした)画家は、いわばこのようだった『食べていくのも容易ではなかった・・・けれど、私は決して嘆くことはなかった』

ラ ボエーメ ラ ボエーメそれは幸福だったということラ ボエーメ ラ ボエーメそれは私たちの素晴らしい一時期だった

近くのカフェでは私たちは誰か(ひとかどの人物のつもり)であった(私たちは)名声(を手に入れること)を期待していた当然ながら、貧乏でしかし、本当のところをいうと私たちは(自分のことを優れた)才能がある者と思っていた結局、一枚の油絵はその後に、姿を変えてしまった一杯のパスタ(麺類)にそして、お金はまったく無く(寒さは)暖炉のまわりも(どこも変わりはなかった)冬(の寒さ)は、この上なかった

ラ ボエーメ ラ ボエーメそれは、あるがままに生きることを意味していたラ ボエーメ ラ ボエーメすべてを愛し、肯定することを

ずいぶん何度も、そんなことをしたことがあった(あなたは)画架にとりついて夜を徹して私を描いた私はあなたのために、そこにじっとしていた。何時間ものあいだ続けてそして、そのあと朝に疲れて死にそうになった太陽が私たちを照らし(見つけた)そして(私たちは)いっしょに(階段を)降りたまったくニ人は幸福でおいしいコーヒーを飲んだ

ラ ボエーメ ラ ボエーメあなたといっしょに二十歳を迎えラ ボエーメ ラ ボエーメ私は、あなたと再び会うことはまったくなかった

ある日たまたまあなたは通りがかりに立ち寄るある家の前をモンマルトルのあの家あなたはもうそのライラックを見ることできないすべてが悲しく思われるそのあの階段の上をもう油絵が行き来することはないいまはすべて新しくなっているあなたは有名な偉い人になった(その偉い人は)苦しんで死ぬだろう(その偉い人は)泣くことはないだろう

ラ ボエーメ ラ ボエーメあなたは一つの声を感じ、私のことを思うだろうラ ボエーメ ラ ボエーメ(何も)過去へと決して戻りはしない

Aquí se puede encontrar la letra de la canción La bohême de Gigliola Cinquetti. O la letra del poema La bohême. Gigliola Cinquetti La bohême texto. También se puede conocer por título La boheme (Gigliola Cinquetti) texto.