Burcu Güneş "Son Mektup" lírica

Traducción al:elenfr

Sevgilim, heer sabah huzunle baslar,
her gece uzun soguk, usuyorum...
nezaman biter bu hasret,
nezaman biter bu özlem, dön artik...

Su an son mektubun elimde,
göz yaslarinda var uzerinde,
yazarken aglamissin sevgilim
dayanmaz buna yuregim,
aklimda son veda gunu,
durusun bana bakislarin,
gözlerinden, dudaklarindan, öperim seni öperim...

O tatli, hem aci, sözleri, satırlari, okurken agladim,
yuregime sakladim, ne olur uzulme,
mutlaka dönecegim,
sevgimiz ugruna yasiyorum, hayattayim...

Αγάπη μου, κάθε πρωί ξεκινά με θλίψη
κάθε νύχτα είναι μεγάλη ,κρύα, κρυώνω
πότε θα τελειώσει αυτή η λαχτάρα?
πότε θα τελειώσει αυτη η νοσταλγία? γύρνα τώρα...

Τωρα το τελευταίο γράμμα σου είναι στα χέρια μου
τα δακρυά σου είναι επάνω του
όταν το έγραφες έκλαιγες αγάπη μου
δεν το αντέχει αυτο η καρδιά μου
στο μυαλό μου το τελευταίο σου αντίο
στέκεσαι και με κοιτάς
τα μάτια σου,τα χείλη σου φιλώ , σε φιλώ

Αυτες τις γλυκές και συνάμα πικρές λέξεις,γραμμές όταν διάβαζα έκλαψα
στην καρδιά μου τις έκρυψα, μην θλίβεσαι
θα επιστρέψω σίγουρα
για χάρη της αγάπης μας ζώ, είμαι ζωντανός ...

my dear,every morning starts with sorrow
every night is long cold,i am cold
when will this longing for finish
when will this missing finish,come any more

su an son mektubun elimde, *now ur last letter is in my hand
ur tears are also is on it
u have cried while writing it,my dear
my heart cant stand this
last farewell day is in my mind
ur standing and looking at me
i kiss you on ur eyes,on ur lips

whilereading that swet and painful words and lines i cried
i hided in my heart,pls dont be sad
i will return definetly
i am living for our love,i am alive for

Mon amour, chaque matin commence dans la tristesse,
Chaque nuit est longue et froide, j'ai froid...
Quand cette nostalgie s'éteindra-t-elle,
Quand ce désir s'éteindra-t-il, reviens...

J'ai maintenant ta dernière lettre en main
Sur laquelle il y a tes larmes,
Tu as pleuré en l'écrivant, mon amour
Mon coeur ne le supporte pas,
Je me rappelle du jour de nos derniers adieux,
Tu restes et me regardes,
Sur tes yeux, sur tes lèvres, je t'embrasse...

J'ai pleuré en lisant ces lignes, ces mots doux mais douloureux,
J'ai caché mon coeur, je t'en prie, ne t'afflige pas,
je reviendrai à coup sûr,
C'est pour notre amour que je vie, que je suis en vie...