سرقنا الحب من الملايكة
اتطلع بعينيّ تحت النجوم
اسماع الهوا شو عميخبرنا
أحياناً أقوى الصرخات بتطلع همسة
ما بيعرفوا انو أكبر العواصف بتجي وبتروح
سرقنا الحب من الملايكة
انا وانت مرتبطين ببعض للموت
Biz Eşqi Mələklərdən Oğurladık
Bax ulduzlar altında gözlərimin içinə
Duy rüziqarların bizə anladtığı bir şey var
Bir pıçıltı kimi bəzən o ən böyük çığırtılar
biləməzlərmi gəlir keçər ən böyük fırtınalar
Biz eşqi mələklərdən oğurladık
Bir-birimizə sımsıxı bağlandık
Нашата любов е открадната от ангелите
Погледни ме в очите, под звездите,
чуй, ветровете имат нещо да ни кажат.
Понякога най-големите викове са като шепот,
не знаят ли, че и най-големите бури идват и си отиват?
Нашата любов е открадната от ангелите,
свързани сме един с друг много здраво...
Εμεις κλεψαμε τον ερωτα απο τους αγγελους
Κοιτα κατω απο τα αστερια μεσα στα ματια μου
Ακου,ο ανεμος εχει κατι να μας πει
Μερικες φορες οι μεγαλυτερες φωνες ειναι σαν ενας ψίθυρος
Δεν ξερουν; ερχονται και φευγουν οι πιο μεγαλες καταιγίδες
Εμεις κλεψαμε τον ερωτα απο τους αγγελους
Τον δεσαμε πολυ σφιχτα μεταξυ μας
We stole the love from angels
Look me in the eyes under stars
Hear, there is something that winds tell us
Sometimes the biggest screams are like a whisper
Don't they know, the biggest storms come and go
We stole the love from angels
We're attached to each other very tight
عشق را از فرشته ها دزدیدیم
در زیر ستاره ها به چشمانم نگاه کن
گوش کن باد برای من چیزی(حرفی)دارد
گاهی اوقات بلندترین جیغ ها مانند نجوا است
نمیدانند که بزرگترین طوفان ها می آید و میرود؟
ما عشق را از فرشته ها دزدیدیم
ما خیلی سخت به یکدیگر متصل شده ایم
Nous avons volé l'amour aux anges
Regarde-moi dans les yeux sous les étoiles
Ecoute, les vents nous disent quelque chose
Parfois les cris les plus forts sont comme des murmures
Ne savent-ils pas que les plus grandes tempêtes viennent et passent
Nous avons volé l'amour aux anges
Nous sommes étroitement liés
Angyaloktól loptuk a szerelmet
Nézz rám a csillagok alatt,
A szél mesél nekünk, hallgasd.
Olykor a nagy sikolyok csak suttogások,
Nem tudják,hogy elsuhannak a nagy viharok.
Angyaloktól loptuk a szerelmet,
Mely oly szorosan összeköt bennünket
私たちは 天使から愛を盗み出した
ねえ見て、星空の下の私の目を
感じて 風たちが私たちに 言っていることがあるみたい
時々小さな囁きのようだわ それは大きな流れなのに
彼らは知らないのよ それは大きな嵐になっていくのを
私たちは 天使から愛を盗み出したのよ
お互いをぎゅっと抱き締めあったのよ
Мы украли любовь у ангелов
Посмотри в мои глаза под звездами
Послушай, что-то хочет нам рассказать
Иногда самые сильные крики кажутся шепотом
Разве не знаете самые большие бури приходят
и уходят
Мы украли любовь у ангелов
Настолько сильно привязялись друг к другу....
Ne dashurinë e vjedhëm nga engjujt
Shikoji sytë e mi nën yje
Dëgjo erën që na tregon neve dicka
Ndonjëherë një pëshpëritje është britma më e madhe
Nuk e dine se a vijne api ikin stuhite me te medha
Ne dashurinë e vjedhëm nga engjujt
Në mënyrë të vendosur të lidhur me njëri tjetrin