Stavento "Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα)" letra

Traducción al:enro

Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα)

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματαμα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουνδύο και τρία, ψάχνω τα βήματατι κι αν σε έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν

Μες στο μυαλό γυρνάς, όλο εκεί τριγυρνάςσυνέχεια κάτι γυρεύεις, συνέχεια κάτι ζητάςμες στο δωμάτιο ανέμελη, εκεί περπατάςκαθώς τα ρούχα σου ψάχνεις, γυρνάς, μου χαμογελάς"τι κάνουμε" - με ρωτάς, σου απαντώ -"ό,τι θες"λιγάκι αδιαφορώ, γιατί σε είχα και χθεςαδιαφορείς, δε μιλάς, μες στον καθρέφτη κοιτάςκάτι σε τρώει, κάτι έχεις, ίσως κάπου πονάςδε σε ρωτώ, σε κοιτώ που τα μαλλιά σου χτενίζειςνα μη ξεχνώ πως μ' αγαπάς πάλι μου υπενθυμίζειςδε σου απαντάω, γελώ, και να 'μαι τώρα εδώτα κύματα να πηδώ, την πόρτα σου για να βρω

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματαμα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουνδύο και τρία, ψάχνω τα βήματατι κι αν σ' έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν

Έπρεπε να σε χάσω για να εκτιμήσωόλα εκείνα που θυμίζανε που να 'μασταν στο ίδιο τώραχαζεύω τον καθρέφτη που με χάζευες κι αράζωστη γωνιά που σ' άρεσε και άραζεςπατάω όπου πατούσες, αγγίζω ό,τι ακουμπούσεςθα σώπαινα αν μιλούσες, θα κοίταγα όπου κοιτούσεςάδειες ντουλάπες, στον καθρέφτη πάνω τα καλλυντικά σουέχω ξεμείνει μονάχα με κάνα δυο εσώρουχά σουγύρισε πίσω να τα βάλεις, θα είμαι εδώψέματα λέω, εδώ θα 'μαι απλά ίσως κρυφτώμοιάζουν με κύματα οι μέρες, μα εγώ τα πηδώαρκεί στην πόρτα σου όταν φτάσω άλλονε να μη δω

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα ...

Τέσσερα, πέντε, στην πόρτα σου έφτασαάλλος μου άνοιξε, ξέχασα τ' όνομά μουέξι και δυο, το μέτρημα έχασαγύρισα πίσω μόνο εγώ και η μαγκιά μου

Sar peste valuri

Unu şi doi , eu sar peste valuriDar aceste valuri nu au sfârșitDoi și trei , îmi căut pașiiDeși te-am pierdut , gândurile mele îţi aparţin

Te plimbi în mintea mea , mereu acolo roieştiMereu căutând ceva , mereu cerând cevaAi mers la întâmplare în cameraCum te uiti dupa hainele tale , te întorci la mine și zâmbestiTu întrebi " Ce facem ? ", eu iţi raspund " ce vrei "Un pic indiferent , pentru că te-am avut ieriEști indiferentă , fără cuvinte , te uiți în oglindăCeva te roade, ceva e în neregulă , poate te doare cevaEu nu te întreb , eu ma uit la tine cum îţi perii părulMă faci sa îmi reamintesc să nu uit că te iubescEu nu răspund , eu râd şi din nousar peste valuri ca să iţi gasesc ușa

Unu şi doi , eu sar peste valuriDar aceste valuri nu au sfârșitDoi și trei , îmi căut pașiiŞi, deși te-am pierdut , gândurile mele îţi aparţin

A trebuit să te pierd , pentru a te apreciaToate acele lucruri care ne-au reamintit , uite unul şi acelaşi din nouMă uit la oglinda prin care te uitai la mine și eu stauÎn colțul în care îţi plăcea să staiPăşesc peste tot pe unde ai pasit , ating tot ai atinsAş fi tăcut dacă mi-ai fi vorbit , mi-aş uita oriunde te-ai uitaDulapul este gol , doar câteva cosmetice langă oglindăAm rămas cu doar două piese de lenjerie de-a ta.Vin-o înapoi şi poartă-le , voi fi aiciMint , eu voi fi aici, dar aş putea fi ascunsZilele seamănă cu valuri , şi eu sar peste eleAtât timp cât, atunci când ajung la ușa ta nu voi vedea un alt bărbat

Unu şi doi , eu sar peste valuriDar aceste valuri nu au sfârșitDoi și trei , îmi căut pașiiŞi, deși te-am pierdut , gândurile mele îţi aparţin

Unu şi doi , eu sar peste valuriDar aceste valuri nu au sfârșitDoi și trei , îmi căut pașiiŞi, deși te-am pierdut , gândurile mele îţi aparţin

Patru , cinci , am ajuns la ușa taUn alt bărbat a deschis , mi-am uitat şi numeleȘase și doi , am pierdut si numărulM-am întors din drum, doar eu și swag-ul meu.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα) de Stavento. O la letra del poema Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα). Stavento Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα) texto. También se puede conocer por título Pidao Ta Kymata Pedao ta kymata (Stavento) texto.