Stavento "Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα)" lyrics

Translation to:enro

Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα)

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματαμα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουνδύο και τρία, ψάχνω τα βήματατι κι αν σε έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν

Μες στο μυαλό γυρνάς, όλο εκεί τριγυρνάςσυνέχεια κάτι γυρεύεις, συνέχεια κάτι ζητάςμες στο δωμάτιο ανέμελη, εκεί περπατάςκαθώς τα ρούχα σου ψάχνεις, γυρνάς, μου χαμογελάς"τι κάνουμε" - με ρωτάς, σου απαντώ -"ό,τι θες"λιγάκι αδιαφορώ, γιατί σε είχα και χθεςαδιαφορείς, δε μιλάς, μες στον καθρέφτη κοιτάςκάτι σε τρώει, κάτι έχεις, ίσως κάπου πονάςδε σε ρωτώ, σε κοιτώ που τα μαλλιά σου χτενίζειςνα μη ξεχνώ πως μ' αγαπάς πάλι μου υπενθυμίζειςδε σου απαντάω, γελώ, και να 'μαι τώρα εδώτα κύματα να πηδώ, την πόρτα σου για να βρω

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματαμα αυτά τα κύματα σταματημό δεν έχουνδύο και τρία, ψάχνω τα βήματατι κι αν σ' έχασα, οι σκέψεις μου σε έχουν

Έπρεπε να σε χάσω για να εκτιμήσωόλα εκείνα που θυμίζανε που να 'μασταν στο ίδιο τώραχαζεύω τον καθρέφτη που με χάζευες κι αράζωστη γωνιά που σ' άρεσε και άραζεςπατάω όπου πατούσες, αγγίζω ό,τι ακουμπούσεςθα σώπαινα αν μιλούσες, θα κοίταγα όπου κοιτούσεςάδειες ντουλάπες, στον καθρέφτη πάνω τα καλλυντικά σουέχω ξεμείνει μονάχα με κάνα δυο εσώρουχά σουγύρισε πίσω να τα βάλεις, θα είμαι εδώψέματα λέω, εδώ θα 'μαι απλά ίσως κρυφτώμοιάζουν με κύματα οι μέρες, μα εγώ τα πηδώαρκεί στην πόρτα σου όταν φτάσω άλλονε να μη δω

Ένα και δύο, πηδάω τα κύματα ...

Τέσσερα, πέντε, στην πόρτα σου έφτασαάλλος μου άνοιξε, ξέχασα τ' όνομά μουέξι και δυο, το μέτρημα έχασαγύρισα πίσω μόνο εγώ και η μαγκιά μου

I jump over waves

One and two, I jump over wavesbut these waves have no endtwo and three, I search for the stepsand though I lost you, my thoughts have you

You wander in my mind, always there roaming aroundalways searching for something, always asking for somethingYou casually walk in the roomas you look for your clothes, you turn to me and smile“what do we do?” you ask, I answer – “whatever you want”A bit indifferent, because I had you yesterday tooyou’re indifferent, speechless, you look in the mirrorsomething’s eating away at you, something’s wrong, perhaps you’re hurting somewhereI don’t ask you, I watch you brushing your hairYou remind me again not to forget that I love youI don’t respond, I laugh, and here I am againjumping over waves to find your door

One and two, I jump over wavesbut these waves have no endtwo and three, I search for the stepsand though I lost you, my thoughts have you

I had to lose you in order to appreciateall those things that reminded us, look were at the same one againI stare at the mirror that you stare at me from and I sitin the corner that you liked and you sitI step wherever you stepped, I touch whatever you touchedI’d be quiet if you spoke, I’d look wherever you’d lookEmpty closet, your cosmetics on the vanity mirrorI remained with only two pieces of your underwearCome back to put them on, I’ll be hereI’m lying , I’ll be here but I just might hideThe days resemble waves but I jump over themSo long as when I reach your door I don’t see another man

One and two, I jump over wavesbut these waves have no endtwo and three, I search for the stepsand though I lost you, my thoughts have you

Four, five, I reached your doorAnother man opened it, I forgot my nameSix and two, I lost countI turned back, just me and my swag

Here one can find the English lyrics of the song Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα) by Stavento. Or Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα) poem lyrics. Stavento Pidao Ta Kymata (Πηδάω τα κύματα) text in English. Also can be known by title Pidao Ta Kymata Pedao ta kymata (Stavento) text. This page also contains a translation, and Pidao Ta Kymata Pedao ta kymata meaning.