Die Prinzen "Be Cool, Speak Deutsch" letra

Traducción al:enfrnl

Be Cool, Speak Deutsch

Eins, zwo, drei. 
Ich wollte mit der Bahn ganz spontan in Urlaub fahr’n ,Und der Typ sagt: „Stellen Sie sich mit der BahnCard am Ticketcounter an. Wollen Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan?“„Oh ja, gern. Aber was ist das denn?“„Damit fahr’n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug,Danach chillen Sie in der Lounge.“„Oh, das klingt ja gut. Und gibt’s an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund?“„Nee, aber ’n Servicepoint. Da kriegen Sie ’n Snackpack for Wellness!“

Be cool, speak Deutsch, can you speak ein bisschen Deutsch with me? Be cool, speak Deutsch with me, maybe then vielleicht versteh’ ich Sie!

„Guten Tag, ich such’ ’n Kleinwagen oder so was in der Art.“„Da hab’n wir g’rad’ ’n Special: den Roadster hier von Smart,Mit allen Accessories, Offtouch Runner-tools und Hardtop.“„Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopp..." „Ja, die gibt’s in Bluescreen, Green Stretchflag und Numeric. Und auch die mit Body Panels vom Showroom – die sind chic!“„Ja, das mag sein, aber das ist nicht, wofür ich mich interessier’. Ich glaub’, ich nehm’ den Käfer hier.“„Ach, Sie meinen den Beetle!“ (Yeah)


Be cool (be cool), speak Deutsch (speak Deutsch), can you speak ein bisschen Deutsch with me? Be cool (be cool), speak Deutsch with me, maybe then vielleicht versteh’ ich Sie!Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech’ ich leider nicht! Be cool, speak Deutsch with me, maybe then vielleicht versteh’ ich Sie!

„Ich hätt’ gern was gegessen, so zum Mitnehm’n, ginge das?“„Woll'n Sie ’n Beef Bacon Barbeque, Nuggets, Whopper oder was? Wir haben Cheeseburger, Sandwiches, Snacks und auch French Fries…“ „Haben Sie auch Pommes, rotweiß?“ „Das sind Baked Potato Skins mit Mexican Hot Sauce und Chili Cheese. Dazu Mash and Gravy, Coleslaw…“ „Hör’n Sie auf, das klingt ja fies! Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken?" „Oder wie wär’s mit Chicken?“„Ich will nichts schicken! Ich will was essen!“

Be cool (be cool), speak Deutsch (speak Deutsch), can you speak ein bisschen Deutsch with me? Be cool (be cool), speak Deutsch with me, maybe then vielleicht versteh’ ich Sie!

Was Sie erzähl’n, klingt ja gut;Sie haben sicher recht,Doch irgendwie versteh’ ich Sie so schlecht!

Be cool (be cool), speak Deutsch (speak Deutsch), can you speak ein bisschen Deutsch with me?
Be cool (be cool), speak Deutsch with me, maybe then vielleicht versteh’ ich Sie.

Be cool, speak Duits

Eén, twee, drie.

Ik wilde spontaan op vakantie gaan met de trein en die gast zegt: "gaat u met uw BahnCard naar de ticket counter. Wilt u een Intercity, RailMail of Metropolitan?""Oh ja, graag, maar wat is dat dan?""Daarmee reist u stress-free naar uw meeting in een first-class-business-wagon, daarna kunt u chillen in de lounge.""Oh, dat klinkt inderdaad goed. En heeft u aan boord dan ook een worstenverkoper, mijn vriend?""Nee, maar een servicepoint. Daar krijgt u een snackpack for wellness!"

Be cool, speak Duits, can you speak een beetje Duits with me?Be cool, speak Duits with me, maybe then begrijp ik u wellicht.

"Goedendag, ik zoek een kleine auto, of iets dergelijks.""Dan hebben we nu een special: de roadster hier van Smart. Met alle accessories: offtouch, runner-tools en hardtop.""Ik had eigenlijk meer iets roods in gedachten.""Ja, die hebben we in bluescreen, green stretchflag en numeric. En ook die met die body panels zoals in de showroom - die zijn chic!""Ja dat kan wel zo zijn, maar daar ben ik niet in geïnteresseerd. Ik denk dat ik die Kever hier neem.""Ach, u bedoelt de Beetle!" (Yeah)

Be cool (be cool), speak Duits (speak Duits), can you speak een beetje Duits with me?Be cool (be cool), speak Duits with me, maybe then begrijp ik u wellicht.Maakt u zich iets verstaanbaarder voor mij, want deze taal spreek ik helaas niet.Be cool, speak Duits with me, maybe then begrijp ik u wellicht.

"Ik zou graag wat willen eten, kan ik hier iets afhalen?""Wilt u een beef bacon barbeque, nuggets, Whopper of zo iets? We hebben cheeseburgers, sandwiches, snacks en ook french fries...""Heeft u ook patat? Rot-weiß1?""Dat zijn baked potato skins met mexican hot sauce en chili cheese. Gegarneerd met mash en gravy, coleslaw...""Houd toch op, dat klinkt echt smerig! Heeft u geen worstensalade met lekkere dikke stukken?"Of heeft u graag iets met chicken?""Ik wil niks versturen2! Ik wil wat eten!"

Be cool (be cool), speak Duits (speak Duits), can you speak een beetje Duits with me?Be cool (be cool), speak Duits with me, maybe then begrijp ik u wellicht.

Wat u zegt, klinkt wel goed. U heeft zeker wel gelijk. Toch om de één of andere reden begrijp ik u zo slecht.

Be cool (be cool), speak Duits (speak Duits), can you speak een beetje Duits with me?Be cool (be cool), speak Duits with me, maybe then begrijp ik u wellicht.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Be Cool, Speak Deutsch de Die Prinzen. O la letra del poema Be Cool, Speak Deutsch. Die Prinzen Be Cool, Speak Deutsch texto. También se puede conocer por título Be Cool Speak Deutsch (Die Prinzen) texto.