Gehör' ich hier denn noch dazu
Oder bin ich längst schon draußen?
Zeit nimmt sich den nächsten Flug
Hab' versucht, ihr nachzulaufen.
Bin doch gestern erst gebor'n und seit kurzem kann ich gehen
Hab' mein Gleichgewicht verlor'n, doch kann trotzdem g’rade steh'n.
In meinem Kopf ist so viel Wut
Gestern Nacht konnt' ich nicht schlafen
Dass du da warst, tat mir gut
Bitte stell jetzt keine Fragen
Denn ich würde nur bereu'n
Hätt' ich mich an dir verbogen
War bestimmt nicht immer treu
Doch ich hab' dich nie betrogen.
Das bin ich, das bin ich,
Das allein ist meine Schuld
Ich bin jetzt, ich bin hier, ich bin ich, das allein ist meine Schuld
Ich muss mich jetzt nicht finden
Darf mich nur nicht verlier'n.
Wir sind jetzt, wir sind hier, wir sind wir, das allein ist uns're Schuld
Do I still belong here
Or am I already out?
Time takes the next flight
(I) tried to follow it
(I) Have just been born yesterday and for a short while I know how to walk
Lost my balance yet I can stand straight
In my head there is so much rage
Yesterday night I couldn't sleep
That you’ve been there was good for me
Please don’t ask questions now
Because I’d only regret
If I had … myself on you (I’d spontaneously write “changed myself for you”, any better ideas? ... another of my great ideas.. "If I had had a though time with you")
For sure (I) haven’t always been faithful
But I never cheated on you
That’s me, that’s me
This alone is my fault
I am now, I am here, I am me, this alone is my fault
I don’t have to find myself now
Just must not lose myself
We are now, we are here, we are us, that alone is our fault
Ανήκω εδώ ακόμα
ή είμαι εδώ και πολύ καιρό εκτός?
ο χρόνος παίρνει την επόμενη πτήση
προσπάθησα να τον κυνηγησω
γεννήθηκα χθες όμως και μόλις πρόσφατα έμαθα να περπατώ
έχω χάσει την ισσορροπία μου ,και όμως μπορώ να σταθώ στο ύψος μου.
Στο κεφάλι μου υπάρχει τόση οργή
χθες βράδυ δεν μπορούσα να κοιμηθώ
που ήσουν εδω ,μου έκανε καλό
σε παρακαλώ τώρα μη θέτεις καμμία ερώτηση
τότε θα το μετανοιώσω
αν είχα λυγίσει εξαιτίας σου
σίγουρα δεν ήμουν πάντα αληθινός
αλλά ποτέ δεν σε εξαπάτησα
Αυτό είμαι εγώ,αυτό είμαι εγώ
αυτό και μόνο είναι το φταιξιμό μου
Είμαι τώρα,είμαι εδώ,εγω είμαι εγώ,αυτό και μόνο είναι το φταιξιμό μου
Δεν πρέπει να βρώ τώρα τον εαυτό μου
δεν επιτρέπεται να χάσω τον εαυτό μου
Είμαστε τώρα,είμαστε εδώ,είμαστε εμείς, αυτό και μόνο είναι το φταιξιμό μας
Idetartozom még
vagy már rég kívül vagyok?
Az idő elrepül a következő járattal,
megpróbáltam utána futni
még csak tegnap születtem,
és rövid ideje tudok csak járni,
elvesztettem az egyensúlyom,
mégis tudok egyenesen állni.
A fejemben annyi düh,
tegnap éjjel nem tudtam aludni
hogy itt voltál, jót tett nekem,
kérlek most ne tégy fel kérdéseket,
mert csak megbánnám,
bárcsak elkerültelek volna,
bizonyára nem voltam mindig hűséges,
de sohasem csaltalak meg.
Ez vagyok én, ez vagyok én,
ez minden bűnöm,
Ez vagyok én, ez vagyok én,
ez vagyok én,
ez minden bűnöm,
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most nem kell megtalálnom magamat,
csak nem szabad elveszítenem,
még csak tegnap születtem,
és rövid ideje tudok járni,
elvesztettem az egyensúlyom,
mégis tudok egyenesen állni.
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most vagyok, itt vagyok,
én én vagyok, ez minden bűnöm,
Most vagyunk, itt vagyunk,
mi MI vagyunk, ez az összes bűnünk,
Most vagyunk, itt vagyunk,
mi MI vagyunk, ez az összes bűnünk,
Ide tartozom még...?
vi appartengo ancora
O sono già da tempo fuori?
Il tempo si prende il prossimo volo,
ha provato a rincorrerla.
Sono nato appena ieri e da poco so camminare
ho perso il mio equilibrio, ciò nonostante riesco a stare dritto.
Nella mia testa c'è così tanto furore
la scorsa notte non ho potuto dormire
perchè il tuo essere là mi ha fatto stare bene
per favore non far domande
perchè vorrei solo pentirmi
mi sarei piegato a te
non era proprio sempre fedele
ma non ti ho mai tradito.
Questo sono io, questo sono io,
questa è la mia unica colpa.
Io sono ora, io sono qui, io sono io, Questa è la mia unica colpa
Non devo cercarmi ora
Non può solo farmi perdere.
noi siamo ora, noi siamo qui, questa è la nostra unica colpa
Es que todavia pertenzco aqui?
O ya estoy afuera de lejos?
El tiempo toma el proximo vuelo
Yo trate de seguirlo
Apenas naci ayer y se caminar desde hace poco
He perdido mi equilibrio, sin embargo se estar en pie
En mi cabeza hay tanta rabia
Ayer por la noche no pude dormir
Me consolo que estabas
Por favor, no me preguntes nada
Ya que solo arrepentiria
Si me hubiera torcido contigo
Seguramente no siempre era fiel
Pero nunca te enga~ne
Esto soy yo, esto soy yo
Esta es mi unica culpa
Yo soy ahora, yo estoy aqui, yo soy yo, esta es mi unica culpa
No tengo que encontrarme ahora
Solo no debo perderme
Nosotros somos ahora, estamos aqui, somos nosotros, esta es nuestra unica culpa
Ben hala buraya ait miyim?
Yoksa coktan disarisinda miyim?
Zaman bir sonraki ucusuna geciyor
Onun pesinden gitmeyi denedim.
Daha dün dünyaya geldim ve kisa bir zamandirda yürüyebiliyorum
Dengemi kaybettim ama yinede dik durabiliyorum.
Kafamda biriken cok öfke var
Dün gece uyuyamadim
Yanimda sen olman bana iyi geldi
Lütfen sorular sorma simdi bana
Cünkü sadece pismanlik duyarim
Sana yalan söylemek sorunda kalirsam
Sana her zaman tam olarak dogru söylememisimdir
Ama seni hic aldatmadim
Bu benim, bu benim
Bu sadece benim sucum
Ben bu andayim, burdayim, ben benim, bu sadece benim sucum
Kendimi simdi bulmak zorunda degilim
Sadece kendimi kaybetmemem gerek.
Biz bu andayiz, burdayiz, biz biziz, bu sadece bizim sucumuz