Ich + Ich "Die Lebenden und die Toten" letra

Traducción al:enfafr

Die Lebenden und die Toten

Ich werfe einen Stein ins WasserUnd mache kleine Wellen.Ich sehe meine ZeitIn dieser Welt zerschellen.Ich sitze auf dem RücksitzUnd bin froh,Dass ich nicht fahr'.Ich sehe das, was istUnd das, was war.

Und ich denk' an dieVom Aussterben bedrohten,Ich denke an die LebendenUnd an die Toten,An alle, die Propheten war'n für mich.Und immer wiederDenk' ich an dich.

Alle Stationen meiner ReiseFliegen an mir vorbei.Alles, was noch kommt,Ich lass' mich drauf ein.Ich bin hinten auf dem SitzUnd lass' mich fallen.Es geht nicht mehr zurück,Es geht voran.

Ich frag' mich an der Kreuzung,Ob das Leben mich verbiegtOder lieg' ich genau richtig,Und wie lange es mich noch gibt.Ich hör' dich noch sagen,Am Besten immer quer.Halt mir einen Platz frei,Denn du reist jetzt ja mehr.

زنده ها و مرده ها

سنگی داخل آب پرتاب می کنمو امواجی ایجاد نمی کنمانکسار زمانم رادر این جهان می بینمبر صندلی عقب می نشینمو شادمانم،کهنمی رانممی بینم، چه چیزستو چه چیز بود

و به آنها می اندیشمکه نهستی تهدیدشان می کردبه زندگان می اندیشمو به مردگانبه همه چیز، که پیامبران برایم آورده اندو دوباره و دوبارهبه تو فکر می کنم

تمام ایستگاه های سفرماز مقابلم پرواز می کنندبا هرچه که می آیدموافقت می کنممن آن پشت بر روی صندلیو خودم را رها می کنمدیگر به عقب بر نمی گرددبه پیش می رود

در تقاطع از خودم می پرسمکه آیا زندگی مرا خم می کندیا به درستی اینجایم؟و هنوز چه میزان(زمان) برایم باقیستمی شنوم که می گوییهمیشه بهتر است عبور کنیبرایم مکانی(صندلی)خالی نگه دارچراکه هنوز سفر خواهی کرد

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Die Lebenden und die Toten de Ich + Ich. O la letra del poema Die Lebenden und die Toten. Ich + Ich Die Lebenden und die Toten texto.