Lucio Dalla "Le rondini" letra

Traducción al:enes

Le rondini

Vorrei entrare dentro i fili di una radioE volare sopra i tetti delle cittàIncontrare le espressioni dialettaliMescolarmi con l’odore del caffèFermarmi sul naso dei vecchi mentre Leggono i giornaliE con la polvere dei sogni volare e volareAl fresco delle stelle,, anche più in là

Ritornello:<:cite>Sogni, tu sogni nel mare dei sogni.

Vorrei girare il cielo come le rondini

E ogni tanto fermarmi qua e làAver il nido sotto i tetti al fresco dei portici

E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità.

Vorrei seguire ogni battito del mio cuore

Per capire cosa succede dentroe cos’è che lo muove

Da dove viene ogni tanto questo strano doloreVorrei capire insomma che cos’è l’amoreDov’è che si prende, dov’è che si dà

Ritornello:<:cite>Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni

Las golondrinas

Quisiera entrar en los hilos de la radioy volar sobre los tejados de las ciudadesencontrar las expresiones dialectalesmezclarme con el olor del café.Pararme sobre la nariz de los viejos leyendo los periódicosy con el polvo de los sueños volar y volaren el fresco de las estrellas y aún más allá.

Sueñas, tù sueñas en el mar de los sueños.

Quisiera girar el cielo como las golondrinasy de vez en cuando pararme aquí o allátener mi nido bajo los tejados en el fresco de los porchesy , igual que ellas, en la nochecerrar los ojos, simplemente.

Y seguir cada latido de mi corazónpara entender lo que pasa en el interiory qué es lo que lo mueve,de dónde llega a veces este extraño dolor:en definitiva, quisiera entender qué es el amordónde se toma, dónde se da.

Sueñas, tù sueñas en el cielo de los sueños.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Le rondini de Lucio Dalla. O la letra del poema Le rondini. Lucio Dalla Le rondini texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Le rondini. Que significa Le rondini.