Flëur "Razbeg (Разбег)" letra

Traducción al:frhrpl

Razbeg (Разбег)

Суета отдаляет нас друг от другаОплетая все мысли паутиною липкойОттого порой бывает трудноРазличать меж малым и великим

Суета - это клетка для жертв гипнозаХотя её двери настежь открытыТолько мало, кто из нас находитВ себе силы, чтоб ее покинуть

Превозмогая спазмы и судороги,Волны отчаяния, вспышки безумия,Я разрываю липкие путыЯдовитого, скользкого спрутаНа пути в мир незыблемых истин,Где каждый поступок осмыслен,По ту сторону ада и раяЯ свободна, я начинаю разбег

Откровения, ждут тебя словно птицы,Что готовы вспорхнуть с заснеженных ветокНе спугни их грубою бессмыслицей,Ведь они боятся суеты

Мне осталось ещё несколько шаговВ сторону открытых дверейТолько б вырвать голову из тисковПрочь из тесной клетки поскорей

На просторы полей, на волю,К безграничному синему морю,К диким травам, к неистовым волнам,Над грозою, над вспышками молнийБыстрее, чем пламя и ветерУже почти со скоростью светаВ направлении лунных приливовОтрываюсь я от земли...

Бежать от жестоких симптомов неврозаОт игр без правил, от спектаклей постылыхОт этой утомительнейшей прозы,Надоевшей мне до тошноты

Сквозь анфилады бесчисленных комнатПо коридорам душным и тёмнымВдоль шоссе, уходящего в небоЧерез сад, засыпанный снегомПарк, пустырь, нет дороги назадДальше - взлётная полосаОттолкнуться и чувствовать пламяИскры звезд у меня под ногами...

Rozbieg

Próżność* nas oddala od siebieOplatając wszystkie myśli pajęczą niciąPrzez to niekiedy bywa trudnoOdróżnić małe od wielkiego

Próżność - to klatka dla ofiar hipnozyChoć jej drzwi otwarte są na ościeżLecz mało kto z nas znajdujeW sobie siły, aby ją opuścić

Pokonując spazmy i skurcze,Rozpaczy fale, szaleństwa wybuchy,Rozrywam lepkie kajdanyJadowitej, śliskiej ośmiornicyW drodze do świata prawd niezmiennych,Gdzie każde działanie ma sens,Po drugiej stronie piekła i rajuJa jestem wolna, zaczynam rozbieg

Objawienia, czekają na ciebie jak ptaki,Gotowe poderwać się do lotu z ośnieżonych gałęziNie wystrasz ich grubiańską bezmyślnością,Przecież one boją się próżności

Pozostało mi jeszcze kilka krokówW stronę otwartych drzwiTylko trzeba wyjąć głowę z sidełByle dalej od ciasnej klatki byle szybciej

Na przestronne pola, na wolność,Ku bezgranicznemu błękitnemu morzu,Do dzikich traw, do wzburzonych fal,Nad burzą, ponad błyskami gromówSzybciej, niczym płomień i wiatrJuż nieledwie z prędkością światłaW kierunku pływów księżycowychOdrywam się od ziemi...

Uciec od okrutnych objawów neurozyOd zabaw bez reguł, od spektakli nienawiściOd tej nużącej prozyKtóra przyprawia mnie o mdłości

Przez amfiladę komnat niezliczonychPo korytarzach dusznych i ciemnychWzdłuż w niebo uchodzącej autostradyPrzez sad, śniegiem zasypanyPark, pustacie, nie ma odwrotuDalej - pas startowyOdbić się i płomień poczućIskry gwiazd pod moimi stopami

* w języku rosyjskim wiele znaczeń: marność, próżność, krzątanina, niepokój, wzburzenie, poruszenie, podniecenie, zarozumialstwo, awantura...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Razbeg (Разбег) de Flëur. O la letra del poema Razbeg (Разбег). Flëur Razbeg (Разбег) texto. También se puede conocer por título Razbeg Razbeg (Fleur) texto.