Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Das Duell" letra

Traducción al:en

Das Duell

[Mercutio:]Tybalt, TybaltDein Tod, der kommt baldTybalt, TybaltDu wirst nicht altDu bist ein Narr, nein 'ist nicht wahr,Du bist Dreck und gleich feg' ich dich weg.Deiner Stimme Klang und vor allem dein Gang,das kotzt mich an.Du elender Hund. Tybalt,jetzt schlägt deine Stund'

[Tybalt:]Mercutio, sieh' dich doch an,das bisschen Hirn macht keinen Mann.Du bist ein Clown, so aufgebläht,dein Geist, er hinkt, doch du glaubst, du bist Poet.Seit uns'rer Jugendzeit verfolg' ich den Plan,dich zu schlagen, du Scharlatan.Mercutio, ich töte dich

[Romeo:]Haltet ein!Ihr seid toll, ihr vergesst unser Recht,wenn ihr so weiterkämpft das Gesetzt ihr noch brecht.Haltet ein!

[Alle:]Sein - ganz einfach seinOhne Gewalt, das gab uns Halt.Sein - in Sicherheitzu jeder Zeit in Einigkeit.Frei - wir sind ganz freiNiemand uns zwingtzur Barbarei.

[Romeo:]Vergesst doch eure Herkunft!Nur in der Liebe liegt die Zukunft.Frei von Hass und Rachsucht,so heißt uns're Sehnsucht.

[Alle:]Sein, ganz einfach seinOhne GewaltGebe uns Halt!Sein in SicherheitZu jeder Zeit in Einigkeit!Frei, wir sind ganz freiNiemand uns zwingt zur Barbarei.

[Romeo:]Sein einfach sein!Frei sein, frei!Haltet ein ihr seid tollIhr vergesst das Gesetz!

Lasst doch bitte den Fehler sein,steckt doch endlich die Waffen ein!Frei von Hass und RachsuchtSo heißt unsre Sehnsucht.

[Mercutio:]Er hasst mich seit der Jugendzeit - (Frei...Frei...)Nein, Romeo, er hasst mich so - (Frei...Frei...)Der Feigling glaubt, er hat viel Mut, (Frei...Frei...)doch nein, ihn treibt nur Tollwut. (Frei...Frei...)

[Tybalt:]Misch dich nicht ein, du bist ein Schwein, ja!Du tust gelehrt, soch bist nichts wert!Du feige Kreatur, versteckst dich nur!Schau, wie du stinkst vor Angstund um dein Leben bangst.

[Alle:]Frei von Schmerz und Qualen

[Tybalt:]Jetzt wirst du bezahlen.

(Frei...Frei...Frei sein...Frei sein...)

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Das Duell de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Das Duell. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Das Duell texto.