Pink Martini "Sympathique (Je ne veux pas travailler)" letra

Traducción al:elenesfihuitjaltptrotr

Sympathique (Je ne veux pas travailler)

Ma chambre a la forme d'une cagele soleil passe son bras par la fenêtreLes chasseurs à ma portecomme des petits soldatsqui veulent me prendre

[Refrain:]Je ne veux pas travaillerJe ne veux pas déjeunerJe veux seulement oublieret puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amourun millions de roses n'embaumeraient pas autantMaintenant une seule fleurdans mes entouragesme rend malade

(refrain)

Je ne suis pas fière de çavie qui veut me tuerC'est magnifique être sympathiquemais je ne le connais jamais

(refrain)

No quiero trabajar

Mi habitación tiene la forma de una jaulaEl sol pasa su brazo por la ventanaLos cazadores en mi puerta, como soldaditosQue me quieren atrapar

Estribillo:

No quiero trabajarNo quiero comerSólo quiero olvidarteY además fumo

Ya conocí el perfume del amorUn millón de rosas no me perfumarían tantoAhora una sola flor cerca de míMe pone mala

Estribillo:

No estoy orgullosa de esta vida que me quiere matarEs genial ser simpáticaPero yo nunca lo sé

Estribillo

No estoy orgullosa de esta vida que me quiere matarEs genial ser simpáticaPero yo nunca lo sé

Estribillo

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Sympathique (Je ne veux pas travailler) de Pink Martini. O la letra del poema Sympathique (Je ne veux pas travailler). Pink Martini Sympathique (Je ne veux pas travailler) texto en español. También se puede conocer por título Sympathique Je ne veux pas travailler (Pink Martini) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Sympathique Je ne veux pas travailler. Que significa Sympathique Je ne veux pas travailler.