Lucio Battisti "Il mio canto libero" letra

Traducción al:deenhuru

Il mio canto libero

In un mondo chenon ci vuole piùil mio canto libero sei tu.E l'immensitàsi apre intorno a noial di là del limite degli occhi tuoi.Nasce il sentimentonasce in mezzo al piantoe s'innalza altissimo e vae vola sulle accuse della gentea tutti i suoi retaggi indifferentesorretto da un anelito d'amoredi vero amore.

In un mondo che (Pietre un giorno case)prigioniero è (ricoperte dalle rose selvatiche)respiriamo liberi io e te (rivivono ci chiamano)E la verità (Boschi abbandonati)si offre nuda a noi e (perciò sopravvissuti vergini)e limpida è l'immagine (si aprono)ormai (ci abbracciano)

Nuove sensazionigiovani emozionisi esprimono purissimein noi.

La veste dei fantasmi del passatocadendo lascia il quadro immacolatoe s'alza un vento tiepido d'amoredi vero amoree riscopro te.

Dolce compagna chenon sai domandare ma saiche ovunque andraial fianco tuo mi avraise tu lo vuoi.

Pietre un giorno casericoperte dalle rose selvaticherivivono,ci chiamano.Boschi abbandonatie perciò sopravvissuti verginisi aprono, ci abbracciano.

In un mondo cheprigioniero èrespiriamo liberiio e te.E la veritàsi offre nuda a noie limpida è l'immagineormai.

Nuove sensazionigiovani emozionisi esprimono purissimein noi.

La veste dei fantasmi del passatocadendo lascia il quadro immacolatoe s'alza un vento tiepido d'amoredi vero amoree riscopro te.

Az én szabad dalom

Egy olyan világbanAhol nincsen szükségAz én szabad dalomra, te lehetszAz a végtelenségAmi köröttünk születikAzon túl amit a szemeiddel látszÉrzés születikBúskomorság közepette születikÉs felszáll magasba és megyTúlszárnyal az emberek vádaskodásán,az összes közönyös érzelmi örökségükkelérzés amit egy heves szerelem támogat,az igaz szerelemé.

Egy olyan világban (Ahol egy nap a köves házakat)Ahol a rabként (benövik a vadrózsák)Szabadon lélegzünk te és én (feltámadnak és minket hívnak)És az igazság (Az elhagyott erdők)Meztelenül kitárulkozik előttünk (ezért a túlélő szüzek)Amely tiszta, mint a képzelet (megnyílnak)

Mostmár (átölelnek minket)

Új érzésekFiatal érzelmekAmik annyira tisztán kifejeződnekBennünkA múlt szellemének ruháját,Hajítsuk el a tiszta képpel,És felkerekedik a szerelem egy meleg szele,az igaz szerelemé.

És felfedezem benned újra,Milyen édes a társaságod,Nem tudsz kérdezni de tudod,hogy bárhová is mész,Te melletted leszekHa azt akarodAhol egy nap a köves házakatBenövik a vadrózsákFeltámadnakÉs minket hívnakAz elhagyott erdők,Ezért a túlélő szüzekMegnyílnak.Átölelnek minketEgy olyan világbanAhol rabkéntSzabadon lélegzünkTe és én.

És az igazságMeztelenül kitárulkozik előttünkAmely tiszta, mint a képzeletMost már.

Új érzésekFiatal érzelmekAmik annyira tisztán kifejeződnekBennünk

A múlt szellemének ruháját,Hajítsuk el a tiszta képpel,És felkerekedik a szerelem egy meleg szele,az igaz szereleméés újra felfedezlek téged.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Il mio canto libero de Lucio Battisti. O la letra del poema Il mio canto libero. Lucio Battisti Il mio canto libero texto.