Yiannis Kotsiras "I pethera mou (Η πεθερά μου)" letra

Traducción al:en

I pethera mou (Η πεθερά μου)

Η πεθερά μου βρε παιδιά θα με ζουρλάνειΈχει μια γλώσσα, όπου κόβει σαν δρεπάνιΝα την εδιώξω, σκέπτομαι μην αγριέψειΔεν το `χει τίποτα για να με ξεμπερδέψει

Πως θα την βγάλω βρε γυναίκα από το σπίτι,γιατί μου έχει παραμπεί πολύ στη μύτηΔεν υποφέρεται, κοντεύω να τα χάσωΠου να την έκοβε το τραμ να ησυχάσω

Αχ, βρε γυναίκα κάθε μέρα με ζαλίζειΜ’ αυτή την γλώσσα την καρδούλα μου ραγίζειΣαν `ρχίζει να μου κοπανίζει για την προίκαΑχ όλο τέλεια στο στόμα της μια γλύκα

Πως θα την βγάλω βρε γυναίκα από το σπίτι,γιατί μου έχει παραμπεί πολύ στη μύτηΔεν υποφέρεται, κοντεύω να τα χάσωΠου να την έκοβε το τραμ να ησυχάσω

Δεν έχει βρε παιδιά πιο βαρύ φορτίο,από την πεθερά χειρότερο λαχείογιατί αν σας δώσει προίκα πάρτε το χαμπάριθε να σας βρίσει, σαν και με τον φουκαριάρη

Πως θα την βγάλω βρε γυναίκα από το σπίτι,γιατί μου έχει παραμπεί πολύ στη μύτηΔεν υποφέρεται, κοντεύω να τα χάσωΠου να την έκοβε το τραμ να ησυχάσω

Aquí se puede encontrar la letra de la canción I pethera mou (Η πεθερά μου) de Yiannis Kotsiras. O la letra del poema I pethera mou (Η πεθερά μου). Yiannis Kotsiras I pethera mou (Η πεθερά μου) texto. También se puede conocer por título I pethera mou E pethera mou (Yiannis Kotsiras) texto.