Galileo Galilei "Freedom (フリーダム)" lírica

Traducción al: EN ES

小さな手 ちっぽけな僕の手に春風の匂いする魔法かけた
雨降りの街はだんまりで こんなとこ早いとこ抜け出そう

涙の隙をついて黒い影 僕らを飲み込む汚い手に噛み付いてやる

退屈だって苦しみだって 君の魔法でかき消して
ドライブ効いたテレキャスギター 僕らの気持ちを貫いたよ

伝えたいことを溜め込んで 笑顔もうどんなに振りまいたって
疲れるさ それは分かってるよ 大人のフリはもうやめにしたいね

小さな世界でブクブク太ってる奴ら
春の風の匂いも知らないくせに間違っ てるんだよ!

不安だって孤独だって 君を連れて走り抜ける
ディレイの効いたテレキャスギター 出口の扉を開いてよ

生きてる理由や喜びだって こんなところには落ちていないよ
君の春風の魔法も もうすぐ解けるね
合図をしたら飛び出して!僕の手を離さないで!
砕け散ったテレキャスギター この街から駆け抜けよう

In my small hands, my tiny hands, I used magic to make the scent of a spring breeze
The rainy town is silent - let's make a quick escape from all this

Black shadows find gaps in our tears, lashing out with dirty hands and swallowing us

But the boredom and agony disappear with your magic
The drive of the Telecaster Guitar1 has pierced my feelings

I'm stashing away things I want to tell you, and I flash you a smile
This is tiring, I can see that. I want to put an end to adults' freedom.

Those fat and flabby in this small world
Are all wrong for not even knowing the scent of a spring breeze!

But the anxiety and loneliness run away with you
The delay effect2 on the Telecaster Guitar opens the exit door

But joy and living free will never be diminished here
Soon, the magic of your spring breeze will thaw
When I give the signal, jump! Keep hold of my hand!
The Telecaster Guitar is shattered... let's escape from this town