Peggy Zina "Mia mera" letra

Traducción al:enhuru

Mia mera

Πάντα η ζωή, το ξαφνικό..Κόμπο σφιχτά, με το κακό..Στο κάνει δώρο συνέχεια στο λάθος λεπτό..Λέξεις μισές, χάδια νεκρά..Μετωπική, γυαλιά καρφιά..Κι εγώ που τα ‘χω χαμένα θα πρέπει απλά..Να σ’ αφήσω να φύγεις μετά..

Άλλη μια μέρα ζητάω, μια μέρα..Τα δάκρυα πριν γίνουνε ωκεανός..Μπορεί και να φτάνει μια μέρα..Σ’ αυτήν την αγάπη να σβήσω το φως..Θα συνηθίσω, θα σε μισήσωΘα προσπαθήσω να ζήσω μ’ αυτό..Μια μέρα ζητάω..Μια μέρα για να το δεχτώ..

Πάντα η ζωή, το ξαφνικό..Μ’ ένα ρυθμό, πολύ γλυκό..Σε βάζει να το χορέψεις μπροστά σε γκρεμό..Μάτια υγρά, στόμα στεγνό..Λάβα μπροστά, χιόνι κι οι δυο..Κι εγώ που τα ‘χω χαμένα θα πρέπει εδώ..Ένα ψύχραιμο αντίο να πω..

Egy nap

Az élet mindig úgy van ám,Hogy minden hirtelen jön..., s a rosszpillanatban, félre dobva bárcsak félszavak, néhány hízelgés... eldobottfélőrülten csak, mikor már összetört minden,s, bár szégyen a futás, de mégis, meg kell tennem,hát engedd, úgy hagyjalak itt, dologvégezetlen...

Egyetlen, csak egyetlen napot kérek,Mielőtt könnyeim csaknem óceánná válnakTán egyetlen nap elegendő lesz,hogy örökre búcsút mondjak e lángnakÚgy teszek majd, mint ki rég elfeledett, s gyűlölni, utálni foglak,együtt élni ezzel is meg kell majd tanuljak,Hát csak egyetlen napot kérek,Egyetlen napot, hogy elfogadjam... végleg.

Az élet mindig tudja, hogyan legyens ha úgy dönt, táncra perdítám, ha úgy akarja, lezuhansz egyenesenkönnyező szemek, s keserű szájíz -mögöttünk a förgeteg, s mi, akár a hó, úgy hullunk alás, bár szégyenérzet van bennem, nem kevés, de mégisnyugodt szívvel kell kimondjam: örökre vége hát!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Mia mera de Peggy Zina. O la letra del poema Mia mera. Peggy Zina Mia mera texto.