amazarashi "Namonaki hito (ナモナキヒト)" letra

Traducción al:enid

Namonaki hito (ナモナキヒト)

一人の夜の寂しさを 言い訳にしてみても 傷つける為の言葉は 空しくなるだけ それでも心に穴が空いて そこに流れ込んだ泥水は 全部吐き出さなきゃ 苦しくても吐き出さなきゃ

上手くいかないときは 何をやっても駄目で駄目だ駄目だって思ってりゃ 上手くいくもんもいかないよなカーテンの隙間から 朝日が急かしやがるんだもう出掛ける時間だよ しょうがない出掛けるか

名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達がぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだそれを 出会いと呼ぶには つかの間過ぎたのだが名前を付けてくれないか こんな傷だらけの生き方に

誰かが君の事を 悪く言っていたとしても 大丈夫 人の生き方は 良い悪いではないのだ目の前の分かれ道の 選択に悩みこそすれど それを不正解と言ってしまう選択こそ 最も不正解なのだ

上手く行かない時は 人のせいにしそうなもんでそれを自分のせいにしてる 君は優しすぎるから駅のホームでも ため息さえ飲み込んで息を詰まらせているのは 全く君らしいよ

名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達がぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだそれを 運命と呼ぶには ありふれていたのだが名前を付けてあげるのだ その傷だらけの生き方に

人知れず流した涙 隠していた悔しさ 名付けられる事無い 詠み人知らずの悲しみビルの風に舞い上がり 路地の隅に吹き溜まる 始めから無かったみたいに忘れるか僕達の名も無き悲しみは 今こそ讃えて然るべきだ僕達の名も無き悲しみは 君に見つけられるのを待っている

名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達がぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだそれを 必然と呼ぶには 瑣末過ぎたのだが今こそ 名前を呼び合うのだ この傷だらけの生き方の名も無き人

Yang Tak Bernama

Kesepian karena menghabiskan malam sendirian, meskipun aku bisa membuatnya sebagai alasan, kata – kata yang aku gunakan untuk melukaimu terdengar hampa, demikianlahKetika kau punya hati yang berlubang dan air berlumpur mengalir melewatinya, kau harus membuang seluruhnya meskipun itu sangat menyakitkan

Ketika kau tidak beruntung, kau tidak bisa membuat semuanya menjadi tepatKetika kau berpikir tidak ada yang akan berjalan sempurna, bahkan sukses bisa gagalMenembus gorden, mentari pagi membuatku terburu – buruWaktunya pergi sekarang, ah mungkin aku memang harus

Kau dan aku yang tidak bernama, adalah kita yang tidak akan pernah menjadi siapapunLelah dan tersingkir ke kota ini, kita hanya berpapasan satu sama lainMeskipun itu terjadi sangat cepat untuk bisa disebut sebagai sebuah pertemuanBisakah kau menamai jalan hidup yang telah rusak ini?

Bahkan jika seseorang berbicara buruk tentangmu, tidak apa – apa, karena hidupmu tak bisa dilabeli baik atau burukBerdiri di perempatan kehidupan, kau akan bingung untuk memilih, tapi pilihan untuk berkata bahwa itu salah adalah pilihan yang paling buruh diantara semuaya

Ketika kau tidak beruntung, lebih mudah untuk menyalahkan orang lainTapi kau menyalahkan dirimu sendiri karena kau terlalu baikBerdiri di peron, kau bahkan menghela napas dan mengeluhDan membuat dirimu sendiri menderita, itulah kau

Kau dan aku yang tidak bernama, adalah kita yang tidak akan pernah menjadi siapapunLelah dan tersingkir ke kota ini, kita hanya berpapasan satu sama lainMeskipun tidak spesial untuk disebut sebagai takdirKita akan menamai jalan hidup yang telah rusak ini

Diam – diam menyeka air mata, frustasi menyembunyikannya, kesedihan yang ditakdirkan untuk tak bernama, anonimMelayang jauh bersama angin yang bertiup melewati bangunan dan pilar di pojok gang. Mungkin kita bisa melupakannya seperti tidak pernah adaKesedihan kita yang tak bernama akan kita rayakan sekarangKesedihan kita yang tak bernama menunggu untuk kau temukan

Kau dan aku yang tidak bernama, adalah kita yang tidak akan pernah menjadi siapapunLelah dan tersingkir ke kota ini, kita hanya berpapasan satu sama lainMeskipun terlalu bodoh untuk disebut sebagai sesuatu yang tak terhindarkanSekarang saatnya untuk memanggil nama masing – masing, nama untuk jalan hidup yang telah rusak iniYang tidak bernama

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Namonaki hito (ナモナキヒト) de amazarashi. O la letra del poema Namonaki hito (ナモナキヒト). amazarashi Namonaki hito (ナモナキヒト) texto. También se puede conocer por título Namonaki hito ナモナキヒト (amazarashi) texto.