Moana (OST) "Brillo [Shiny]" lírica

Traducción al: EN

En Tamatoa no era abans tan elegant
era un petit i esquifit cranc,
però ara sé que sóc feliç i allucinant
perquè sóc una monada.

L'àvia et deia a tu: fes-li cas al cor
et durà a bon port reina meva
puc destrossar el seu argument amb poc esforç.

Et va enganyar: brillar és el que compta !
Com tot l'or que té un pirata en un tresor,
frega'l ben fort, veuràs tu com: brilla!

Lluiré com un collar en un coll turgent,
un moment, els peixets són molt rucs-rucs-rucs.
Tot allò que brilla ho volen: no hi toquen !
Oooh: ja són aquí-quí-quí,
com que brillo es descontrolen, com molen !
Jo menjo de franc, i tu ets de franc pel cranc.

(...)

Vaja, vaja, vaja, en "Mauiet" ho fa tot barrim-barram
el semi-mini-mini déu.
No es pot fer tant el ridícul, agafa l'ham !
Vinga, no el domines com abans company,
però he de reconèixer que em vas inspirar
amb tots els teus tatuatges.

I jo com tu, una obra d'art em vaig crear,
si vull fugir no puc: brillo massa!
Resplendeixo igual que un diamant en brut, en plenitud.

Tot jo: brillo massa !
No ho sabeu però a mi no em pot vèncer ningú, sóc massa dur.
Maui noi, ho pots provar-var-var, però un semidéu tan figaflor
no venç un gran com jo, t'ho dic jo: moriràs-ràs-ràs.
Ara és el moment d'arrencar el cor, ja estàs mig-mort.

Ben lluny d'aquells que et van llançar dins l'aigua
buscant dels humans, l'amor que et faltava.
Tu et feies el dur però la closca és molt fràgil per a tu.

Maui, ja pots anar dient adéu a qui brilla davant teu.
Mira'm bé perquè s'acaba el teu camí, "c'est la vie mon ami"
Ai, com brillo, ves resant noi que aquest cranc t'ha de cruspir,
ets tot per a mi. No brillaràs mai com jo, però voldries brillar com jo !

Tamatoa wasn't this elegant before
I was small and skinned crab,
But now I know I am happy and amazing
Because I'm a cutie

Granny told you: pay attention to your heart
That will have a good result my dear
I can destroy her arguments with life effort

She fooled you shining is what matters!
Like all the gold that a pirates has in a treasure
Scrub it well and you see how it shines!

I will sparkle like a necklace on a turgid neck,,
Just a moment, fish are very dumb, dumb, dumb
They want everything that shines they don't touch it!
Ooh, They are here, 'ere, 'ere ,
As I a shind they lose control how cool!
I eat for free, and your for free for the crab

(...)

Well, well, well, little Maui makes everything so wrong
The demi-mini-mini god
You can't make any more of a fool of yourself, catch the hook!
Come on, you don't control it like you used to, friend
But I have to admit that you inspired me
With all your tattoos

And like you I made myself a work of art
If I want to escape I can't, I shine too much
I gleam just like a diamond in the rough, fully

I, entirely, shine too much!
You don't know, that no one can defeat me, I'm too tough
Maui boy, you can try-y-y, but such a weak demigod
Can't defeat a crab like me, trust me, you will die-ie-ie
Now is the moment to tear your heart out, your already half-dead

Far away from those who trew you into the water
Seaking from the human thd lovd you lacked
You acted so tough, but your shell is very fragile

Maui, you better say goodbye to the one who shines before you
Take a good look at me, because your way is coming to an end, c'est la vie mon ami"1
Oh, how I shine, better start praying boy this crab divour you,
You're all mine, you'll nevef shine like me, but you'd like to shine like me

*}