القميص الأسود (el camis el aswad)
لدي قميص أسوداليوم حبي في حداد
اليوم لدي ندم في روحيوهو بسبب تعويذتك
اليوم أنا أعلم بأنك لم تعودي تحبيننيوهذا أكثر شيء يؤلمنييؤلم جداً لدرجة ان لدي قميص أسودوندم يؤلمني
من المؤسف أنه تم تركي وحيداًوذلك كان بسبب كذبككم انتي ملعونة! يالحظي السيءعندما قابلتك
لشربي من السم الخبيث لحبكِلقد تركت لأموت وأنا مليء بالألمتنفست الدخان المرير من وداعكومنذ أن تركتيني لم يعد لدي الا
لدي قميص أسودلأن روحي سوداءخسرت هدوئي من أجلكخسرته وصولاً إلى سريري
تعالي تعالي تعالي يا عزيزتيأقولها لكِ بمكرإن لدي قميص أسودليخفي أن تحت هذا القميص أنا مجرد جثة
لدي قميص أسودولم أعد اهتم لحبكالبارحة كنت أعتقد بأنه سعادة خالصةاليوم اتضح لي بأنه *** خالصالأربعاء العصر لم تأتي ابداًولا حتى أي علامة على وجودكوأنا هنا بقميصي الأسودوحقائبك عند الباب
من المؤسف أنه تم تركي وحيداًوذلك كان بسبب كذبككم انتي ملعونة! يالحظي السيءعندما قابلتك
لشربي من السم الخبيث لحبكِلقد تركت لأموت وأنا مليء بالألمتنفست الدخان المرير من وداعكومنذ أن تركتيني لم يعد لدي الا
لدي قميص أسودلأن روحي سوداءخسرت هدوئي من أجلكخسرته وصولاً إلى سريري
تعالي تعالي تعالي يا عزيزتيأقولها لكِ بمكرإن لدي قميص أسودليخفي أن تحت هذا القميص أنا مجرد جثة
لدي قميص أسودلأن روحي سوداءخسرت هدوئي من أجلكخسرته وصولاً إلى سريري
تعالي تعالي تعالي يا عزيزتيأقولها لكِ بمكرإن لدي قميص أسودليخفي أن تحت هذا القميص أنا مجرد جثة
Черна риза
В момента ризата ми е черна.Днес любовта ми е в траур.
Днес в душата ми има болкаи това е заради твоето проклятие.
Днес знам, че ти вече не ме обичашИ това най- много ме наранява.За това имам черна ризаи една мъка от която ме боли.
Изглежда ми остава само лошото.Какъв ужасен късмет имах,че онзи ден те открих.
За това, че пих от отровата на твоята любов,останах пълен с болка и умиращ от вътре.Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"И откакто си замина аз само имам:
Черната ми ризаЗащото душата ми е чернаЗаради теб загубих спокойствието сиИ дори за малко загубих леглото си.
Легло, легло, легло, скъпаКазвам ти го с преструвка.
Имам черна риза.Твоята любов вече не ме интересува.
Сряда след обяд е и ти още не си пристигналаИ даже не даваш никакви сигнали.И аз стоя на вратата с черната ми риза и твоите куфари.
Изглежда ми остава само лошото.Какъв ужасен късмет имах,че онзи ден те открих.
За това, че пих от отровата на твоята любов,останах пълен с болка и умиращ от вътре.Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"И откакто си замина аз само имам:
Черната ми ризаЗащото душата ми е чернаЗаради теб загубих спокойствието сиИ дори за малко загубих леглото си.
Легло, легло, легло, скъпаКазвам ти го с преструвка.
Ризата ми е черна,и отдолу съм мъртъв.Ризата ми е черна, защото и душата ми е черна.Заради теб загубих спокойствието си.И дори за малко не загубих леглото си.
Легло, легло, легло, скъпа.Казвам ти го с преструвка.
Ризата ми е черна,и отдолу съм мъртъв.
Musta paita
Musta paita ylläniTänään rakkauteni suree
Tänään katumus painaa sieluaniJa se on noituutesi syy
Tänään tiedän ettet halua minua enääJa se satuttaa minua enitenNiin paljon, että ylläni on musta paitaJa katumus joka tuottaa minulle tuskaa
Valitettavasti, näyttää siltä että minut jätettiin yksin ja se oli puhtaasti sinun valheesiMikä kirottu huono onni, minunLöytää sinut sinä päivänä
Juomalla paholaisen myrkkyä rakkaudestasi,minut jätettiin kuolemaan täynnä tuskaaHengitin katkeraa savua hyvästeistäsiSen jälkeen kun lähdit kaikki mitä minulla on jäljellä on
Musta paita ylläni,koska musta on sieluniMenetin tyyneyteni takiasiJa melkein menetin jopa sänkyni
Hei älä viitsi, kultaKerron sinulle varkain
Musta paita ylläniRakkautesi ei enää kiinnosta minuaMikä eilen maistui kunnialleTänään maistuu minulle puhtaudeltaKeskiviikkona iltapäivällä, ja sinä joka et saavuEt näytä edes merkkejäJa minä mustassa paidassaniJa matkalaukkusi ovella
Valitettavasti, näyttää siltä että minut jätettiin yksin ja se oli puhtaasti sinun valheesiMikä kirottu huono onni, minunLöytää sinut sinä päivänä
Juomalla paholaisen myrkkyä rakkaudestasi,minut jätettiin kuolemaan täynnä tuskaaHengitin katkeraa savua hyvästeistäsiSen jälkeen kun lähdit kaikki mitä minulla on jäljellä on:
Musta paita yllänikoska musta on sieluniMenetin tyyneyteni takiasiJa melkein menetin jopa sänkyni
Hei älä viitsi, kultaKerron sinulle varkainMusta paita yllänija alta olen kuollut
Musta paita yllänikoska musta on sieluniMenetin tyyneyteni takiasiJa melkein menetin jopa sänkyni
Hei älä viitsi, kultaKerron sinulle varkain
Musta paita yllänija alta olen kuollut
Crna košulja
Imam crnu košuljuDanas je moja ljubav u koroti
Danas na duši imam ranuI to krivnjom tvoje kletve
Danas već znam da me ne volišI to je ono što me najviše povređujeImam crnu košuljuI ranu koja me boli
Čini se loše što sam ostao samI bila je čista sva ta tvoja lažProkleta zla sudbina mojaNa dan kad sam te sreo
Jer sam pio zli otrov tvoje ljubaviZbog kojeg sam na umoru pun patnjeUdisao gorki dim tvoga zbogomI otkad si otišla ja samo imam
Imam košulju crnuJer duša mi je crnaI zbog tebe sam izgubio mirnoćuI skoro se izgubio do svog kreveta
Dođi dođi dođi, dušoKažem ti potajno
Imam košulju crnuTvoja ljubav me ne zanimaŠto me je jučer činilo nebeskimDanas se čini potpunom nevoljomSrijeda navečer, a ti ne dolazišNiti želiš pokazati znakoveA ja sa crnom košuljomI tvojim koferima na vratimaČini se loše što sam ostao samI bila je čista sva ta tvoja lažProkleta zla sudbina mojaNa dan kad sam te sreoJer sam pio zli otrov tvoje ljubaviZbog kojeg sam na umoru pun patnjeUdisao gorki dim tvoga zbogomI otkad si otišla ja samo imam
Imam košulju crnuJer duša mi je crnaI zbog tebe sam izgubio mirnoćuI skoro se izgubio do svog kreveta
Dođi dođi dođi, dušoKažem ti potajno
Imam crnu košuljuI ispod imam mrtvacaImam crnu košuljuJer duša mi je crnaI zbog tebe sam izgubio mirnoćuI skoro se izgubio do svog kreveta
Dođi dođi dođi, dušoKažem ti potajno
Imam crnu košuljuI ispod imam mrtvaca
Fekete ing
Fekete az ingemMa gyászol a szerelmem
Ma szomorúság üli meg a lelkemetÉs erről csakis az alattomos bűbájod tehet
Ma már tudom, hogy nem szeretszÉs ez fáj a legjobbanEzért fekete az ingemEzért mardos a szomorúság
Úgy fest, egyedül maradokÉs az egész csak a hazugságod miatt voltMekkora irdatlan nagy balszerencseHogy aznap találkoztam veled
S mert ittam a szerelmed ármányos mérgébőlMost a halál szélén lebegek, teli fájdalommalBelélegeztem a távozásod keserű füstjétS mióta elmentél nekem csak
Fekete az ingemMert fekete a lelkem isMiattad oda lett a nyugalmamÉs később csaknem az ágyam is
Cama cama cama babyLopva mondom csakHogy fekete az ingemS alatta ott a tetem
Fekete az ingemMár nem érdekel a szerelmedAmit tegnap még gyönyörűségesnek láttamMára már csak egy kalap sz......erdán délutánra jár, és csak nem jösszMég csak életjelet sem adsz magadrólÉn meg itt állok a fekete ingemmelMeg a bőröndjeiddel az ajtóban
Úgy fest, egyedül maradokÉs az egész csak a hazugságod miatt voltMekkora irdatlan nagy balszerencseHogy aznap találkoztam veled
S mert ittam a szerelmed ármányos mérgébőlMost a halál szélén lebegek, teli fájdalommalBelélegeztem a távozásod keserű füstjétS mióta elmentél nekem csak
Fekete az ingemMert fekete a lelkem isMiattad oda lett a nyugalmamÉs később csaknem az ágyam is
Cama cama cama babyLopva mondom csakHogy fekete az ingemS alatta ott a tetem
Fekete az ingemMert fekete a lelkem isMiattad oda lett a nyugalmamÉs később csaknem az ágyam is
Cama cama cama babyLopva mondom csakHogy fekete az ingemS alatta ott a tetem
Het zwarte overhemd
Men kan lelijk en arm zijnmaar toch zin hebben1
Ik draag een zwart overhemdVandaag rouwt mijn liefde
Vandaag heb ik verdriet in mijn zielHet komt allemaal door jouw betovering
Ik weet vandaag dat je niet meer van me houdtEn dat kwetst me het meestEn ik heb een zwart overhemdEn verdriet dat me pijn doet
Stom genoeg bleef ik in mijn eentje achter2Het was allemaal een grote leugen3Wat een verdomde pech heb ikDat ik je die dag tegenkwam
Door het drinken van het kwade vergif van jouw liefdeSterf ik nu van binnen en ben ik vol verdrietIk heb de bittere rook van jouw afscheid ingeademdEn sinds je weg bent, draag ik alleen
Draag ik een zwart overhemdOmdat mijn ziel zwart isDoor jou ben ik mijn rust kwijtEn ben ik bijna mijn bed verloren
Kom op, kom op, kom op, schatje4Ik zeg het je in het geheim:Ik draag een zwart overhemdEn daaronder ben ik een lijk
Om hem te begraven wanneer je maar wil, schatjePrecies zoals ik het zeg, kind5
Je liefde interesseert me niet meerWat gisteren als glorie smaakteSmaakt vandaag als echte (shit)6
Het is woensdagmiddag en je bent niet gekomenNiet eens een teken van levenEn ik met mijn zwarte overhemdEn jouw koffers bij de deur
Stom genoeg bleef ik in mijn eentje achterHet was allemaal een grote leugenWat een verdomde pech heb ikDat ik je die dag tegenkwam
Door het drinken van het kwade vergif van jouw liefdeSterf ik nu van binnen en ben ik vol verdrietIk heb de bittere rook van jouw afscheid ingeademdEn sinds je weg bent, draag ik alleen
Draag ik een zwart overhemdOmdat mijn ziel zwart isDoor jou ben ik mijn rust kwijtEn ben ik bijna mijn bed verloren
Kom op, kom op, kom op, schatjeIk zeg het je in het geheim:Ik draag een zwart overhemdEn daaronder ben ik een lijk
Ik draag een zwart overhemdOmdat mijn ziel zwart isDoor jou ben ik mijn rust kwijtEn ben ik bijna mijn bed verloren
Kom op, kom op, kom op, schatjeIk zeg het je in het geheim:Ik draag een zwart overhemdEn daaronder ben ik een lijk
Czarna koszula
Mam czarną koszulęMoja miłość jest dziś w żałobie
Dziś mam w duszy smutekI jest to wina twojego zaklęcia
Dziś już wiem, że mnie nie kochaszI to mnie najbardziej raniMam czarną koszulęI smutek, który sprawia mi ból
Wydaje się źle, że zostałem samI to wszystko to czyste kłamstwaTo moje przeklęte szczęście,że tamtego dnia cię spotkałem
Przez to, że wypiłem truciznę twej miłościKonam wypełniony bólemOddycham tym gorzkim dymem twojego pożegnaniaI od kiedy odeszłaś, mam tylko...
Mam czarną koszulębo mam czerń w duszyPrzez ciebie straciłem spokójI prawie tracę nawet moje łóżko.
Chodź, chodź, chodź, kochanieUkradkiem ci mówię,że mam czarną koszulę,a pod nią mam nieboszczyka
Mam czarną koszulęTwoja miłość mnie już nie interesujeTo, co myślałem wczoraj, że jest szczęściemDziś wiem, że jest gównemŚroda popołudnie, a ty się nie zjawiaszNawet namiastki znaku nie dostałemI jestem z moją czarną koszuląI twoimi walizkami przy drzwiachWydaje się źle, że zostałem samI to wszystko to czyste kłamstwaTo moje przeklęte szczęście,że tamtego dnia cię spotkałemPrzez to, że wypiłem truciznę twej miłościKonam wypełniony bólemOddycham tym gorzkim dymem twojego pożegnaniaI od kiedy odeszłaś, mam tylko...
Mam czarną koszulębo mam czerń w duszyPrzez ciebie straciłem spokójI prawie tracę nawet moje łóżko.
Chodź, chodź, chodź, kochanieUkradkiem ci mówię,
że mam czarną koszulę,a pod nią mam nieboszczyka.Mam czarną koszulębo mam czerń w duszyPrzez ciebie straciłem spokójI prawie tracę nawet moje łóżko.
Chodź, chodź, chodź, kochanieUkradkiem ci mówię,
że mam czarną koszulę,a pod nią mam nieboszczyka
Cămașa negră
Am cămașa neagrăAzi iubirea mea e în doliu
Am în sufletul meu amărăciuneȘi e din cauza farmecului tău
Știu că tu nu mă mai iubeștiȘi asta mă doare cel mai tareCăci am cămașa neagrăȘi o rană care mă doare
Se pare că am rămas singurDin cauza minciunii tale pureCe ghinion blestematCă în acea zi te-am întâlnit
Pentru că am baut din veninul malefic al iubirii taleAm rămas în agonie și plin de durereAm respirat din acest fum amar al adioului tăuȘi de când ai plecat eu am doar
Am cămașa neagrăPentru că sufletul meu e negruDin cauza ta mi-am pierdut calmulȘi aproape-mi pierd și patul
Patul, patul, patul, iubitoÎți spun cu disimulare
Am cămașa neagrăIubirea ta nu mă mai intereseazăCeea ce ieri am crezut că e fericire purăAzi știu cu certitudine că nu eMiercuri seară și tu nu mai viiNici măcar nu dai vreun semnȘi eu cu cămașa neagrăȘi cu bagajele tale la ușăSe pare că am rămas singurDin cauza minciunii tale pureCe ghinion blestematCă în acea zi te-am întâlnitPentru că am baut din veninul malefic al iubirii taleAm rămas în agonie și plin de durereAm respirat din acest fum amar al adioului tăuȘi de când ai plecat eu am doar
Am cămașa neagrăPentru că sufletul meu e negruDin cauza ta mi-am pierdut calmulȘi aproape-mi pierd și patul
Patul, patul, patul, iubitoÎți spun cu disimulare
Am cămașa neagrăȘi dedesubtul ei am un cadavruAm cămașa neagrăPentru că sufletul meu e negruDin cauza ta mi-am pierdut calmulȘi aproape-mi pierd și patul
Patul, patul, patul, iubitoÎți spun cu disimulare
Am cămașa neagrăȘi dedesubtul ei am un cadavru
Siyah Gömlek
Siyah gömleğim üstümdeBugün aşkım yasta
Bugün bir sıkıntı var ruhumdaVe bu senin lanetin yüzünden
Bugün biliyorum ki artık beni istemiyorsunVe bu beni en çok incitenSiyah gömleğim üstümdeVe bir sıkıntı canımı acıtan
Ne kötü ki sadece ben kaldımVe saftı senin bütün yalanlarınBenimki ne lanet bir kötü şansSeninle tanıştığım o gün
Aşkının suçlu zehirini içtiğimdenKaldım can çekişerek ve acılarla doluÇektim içime senin elvedanın o acı dumanınıVe o sen gittin gideli benim olan tek şey
Siyah gömleğim üstümdeÇünkü siyah ruhumdaBen senin yüzünden kaybettim huzuruVe nerdeyse düştüm yataklara
Yatak, yatak, yatak bebekSana diyorum kaşarlanmış
Siyah gömleğim üstümdeArtık senin aşkın beni ilgilendirmiyorDün kazandığım zaferdiBugün çok iyi biliyorumÇarşamba öğleden sonra oldu ve sen gelmedinNe de bir işaret verdinVe ben üstümde siyah gömleğimleVe senin valizlerin kapıdaNe kötüki sadece ben kaldımVe saftı senin bütün yalanlarınBenimki ne lanet bir kötü şansSeninle tanıştığım o günAşkının suçlu zehirini içtiğimdenKaldım can çekişerek ve acılarla doluÇektim içime senin elvedanın o acı dumanınıVe o sen gittin gideli benim olan tek şey
Siyah gömleğim üstümdeÇünkü siyah ruhumdaBen senin yüzünden kaybettim huzuruVe nerdeyse düştüm yataklara
Yatak, yatak, yatak bebekSana diyorum kaşarlanmış
Siyah gömleğim üstümdeVe onun altında cesetimSiyah gömleğim üstümdeÇünkü siyah ruhumdaBen senin yüzünden kaybettim huzuruVe nerdeyse düştüm yataklara
Yatak, yatak, yatak bebekSana diyorum kaşarlanmış
Siyah gömleğim üstümdeVe onun altında cesetim