Mylène Farmer "Je te rends ton amour" letra

Traducción al:elenfihritptruzh

Je te rends ton amour

M’extraire du cadreMa vie suspendueJe rêvais mieuxJe voyais l’âtreTous ces inconnusToi parmi eux

ToileFibre qui suinteLes meurtrissuresTu voyais l’âmeMais j’ai vu ta mainChoisir Gauguin

Et je te rends ton amourRedeviens les contoursJe te rends ton amourC’est mon dernier recoursJe te rends ton amourAu moins pour toujoursRedeviens les contoursLa femme nue debout

M’extraire du cadreLa vie étriquéeD’une écorchéeJ’ai cru la fableD’un mortel aiméTu m’as trompée

ToiTu m’as laisséMe compromettreJe serai l’UniquePour des milliers d’yeuxun nu de maître

Et je te rends ton amourAu moins pour toujoursJe te rends ton amourLe mien est trop lourdEt je te rends ton amourC’est plus flagrant le jourSes couleurs se sont diluéesEt je reprends mon amourRedeviens les contoursDe mon seul maître : Egon Schiele et...

Te Devolvo Teu Amor

Me extraindo da telaMinha vida suspensaEu sonhei melhorVi o coraçãoDe todos esses desconhecidosVocê entre eles

LonaFibra que transpiraAs feridasVocê viu a almaMas eu vi sua mãoEscolher Gauguin

Eu te devolvo seu amorTornar-se de novo o contornoTe devolvo seu amorÉ meu último recursoTe devolvo seu amorPelo menos para sempreTornar-se de novo o contorno'La Femme Nue Debout"

Me extrair da telaA vida estreitadaDe uma mulher esfoladaEu acreditei na fábulaDe um amante mortalVocê me traiu

TuVocê me deixouMe comprometerSerei a 'unique'Por milhares de olhosO nu do mestre

E te devolvo seu amorPelo menos para sempreTe devolvo seu amorO meu é pesado demaise te devolvo seu amorÉ mais óbvio de diaSuas cores estão desbotadasE te devolvo seu amorTornar-se de novo um contornoDe meu único mestre : Egon Schiele e...

Je te rends ton amour把爱还给你吧

M’extraire du cadre挣脱了画框(束缚)Ma vie suspendue那人生静止Je rêvais mieux我幻想更美Je voyais l’âtre我瞥见橱火边Tous ces inconnus所有陌生人Toi parmi eux你夹杂其中Toile画布Fibre qui suinte纤维里浸透Les meurtrissures伤痕累累Tu voyais l’âme你碰到了灵魂Mais j’ai vu ta main而我看见你那手Choisir Gauguin选择了高更Et je te rends ton amour我把爱还给你吧Redeviens les contours重塑画布形状Je te rends ton amour我把爱还给你吧C’est mon dernier recours这是我最后请求Je te rends ton amour把爱还给你吧Au moins pour toujours至少要直到永久Redeviens les contours重塑画布形状"La femme nue debout" “站立的裸女”M’extraire du cadre挣脱了画框(束缚)La vie étriquée生命变纤细D’une écorchée近乎模型J’ai cru la fable我轻信了谎言D’un mortel aimé来自逝去的爱人Tu m’as trompé你蒙骗了我Toi你Tu m’as laissé是你让我Me compromettre遭到牵连Je serai "l’Unique"我成为了“唯一”Pour des milliers d’yeux在千万人眼里un nu de maître(甚至沦为)大师笔下的裸像Et je te rends ton amour我把爱还给你吧Au moins pour toujours至少要直到永久Je te rends ton amour我把爱还给你吧Le mien est trop lourd我觉得太沉重了Et je te rends ton amour把爱还给你吧C’est plus flagrant le jour于大庭广众之下Ses couleurs se sont diluées他们面容越发暗淡Et je reprends mon amour我把爱还给你吧Redeviens les contours重塑画布形状De mon seul maître : Egon Schiele et ... 属于我唯一的主: 埃贡•席勒...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Je te rends ton amour de Mylène Farmer. O la letra del poema Je te rends ton amour. Mylène Farmer Je te rends ton amour texto.