Michalis Hatzigiannis "Se Ena Toiho (Σε ένα τοίχο)" letra

Traducción al:deensr

Se Ena Toiho (Σε ένα τοίχο)

Κανένας άλλος, δε θα 'μενε εδώνα επιμένει, να λέει σ'αγαπώ.Σε έναν τοίχο, εγώ θα μιλώ,θα σπάω τα λόγια μου στο πρόσωπό σου.

Κανένας άλλος όμως όχι εγώ,μόνος μου στέκομαι σ' ένα τοίχο μιλώ.Με λένε τρελό κι αν αντέχω για σένα, για σένα ζω,θα γράφω μέχρι ο τοίχος να πέσει και μέσα να δω,η σιωπή σου μοναξιά μουκι όπως σε κάθε τοίχο έτσι κι εδώ,να περπατάω με τη σκιά (με τη σκιά),αφού η καρδιά μου έχει επιλέξειθα μείνω εδώ να λέω στον τοίχο"Σ' αγαπώ" τη μόνη λέξη.

Και δε φοβάμαι ν' αγγίξω μία καρδιά από πέτραπίσω απ' τον τοίχο αυτή η γυναίκα, ναι αυτή η γυναίκαθα γύρω πάνω του να νιώθω κοντά σου για πάντακι όταν νυχτώνει θα κοιμάμαι στο δρόμο, σταμάταΚι αφού με τον καιρό όλα τα τείχη πέφτουνεέτσι με τον καιρό κοντά σου θα έρχομαιθα περιμένω θ' αφήνω σημάδια αγάπηςθα επιμένω να πάρω σημάδια δικά της

Κανένας άλλος, δε θα 'μενε εδώνα επιμένει, να λέει σ'αγαπώ.Σε έναν τοίχο, εγώ θα μιλώ,θα σπάω τα λόγια μου στο πρόσωπό σου.

Γι' αυτό κι απόψε θα επιλέξωτο αγαπημένο σου χρώμαΕλπίζοντας να πέσει ο τοίχος,να γίνει στάχτη και χώμααφού το ηφαίστειο συνάντησε στο δρόμο τυφώναέτσι κι εμείς θα γίνουμε ένα σε λίγο, σα μία εικόνα

Βάζω τα χέρια μου για πρώτη φορά δειλάσ'αγγίζω σε νιώθω με αγάπη, με πόθομα κάτι στο δρόμο με κρατάει πάλιείναι ο τοίχος παγωμένος μπροστά μου (μπροστά μου)κι η σκιά που με κοιτάει

Κανένας άλλος, δε θα 'μενε εδώνα επιμένει, να λέει σ'αγαπώ.Σε έναν τοίχο, εγώ θα μιλώ,θα σπάω τα λόγια μου στο πρόσωπό σου.

Θα σπάω τα λόγια μου στο πρόσωπό σουνα ξεθωριάσει τα' όνομά μουδίπλα απ' το δικό σου η βροχήόμως ο χειμώνας δε θ' αγγίζει την καρδιά μουθα γράψει τ'αρχικά σου,κι από κάτω "για πάντα", "για πάντα μαζί"Κανένας άλλος, δε θα 'μενε εδώνα επιμένει, να λέει σ'αγαπώ.Σε έναν τοίχο, εγώ θα μιλώ ...

θα σπάω τα λόγια μου στο πρόσωπό σου.

Κι όσο υπάρχουνε τα καλοκαίρια,θα περνάνε πάντα τα ζευγάριακαι θα γράφουν τα συνθήματά τους,μια καρδιά και πάνω τ' αρχικά τουςκαι μετά θα έρχονται χειμώνεςκαι θα πλένει η βροχή τα λόγιαόμως πάντα θα κρατάει ο τοίχοςένα ίχνος, ένα ίχνος

Και να 'ρθουνε νέα καλοκαίριακαι θα έρθουνε καινούρια χέριαγια να γράψουν πάνω την αγάπημ' ένα σπρέϊ, με στυλό, με κάτικι όπως θα γυρίζουνε τα χρόνιακι όπως θα αντέχουν τα γραμμέναεγώ πλέον θα 'χω γίνει έναμε εσένα, με εσένα

Зиду

Нико други не би остао овде,инсистирајући, говорећи "Волим те",Зиду ћу причати,разбићу моје речи о твоје лице.

Нико други, осим мене,Сам причам једном зиду,Зову ме лудим, али због тебе то подносим,"За тебе живим" ћу писати док зид не падне.И видим унутар твоје тишине, моју самоћу,и тако је на сваком зиду,шетаћу са мојом сенком,кад је већ моје срце изабрало,Остаћу овде да говорим зиду "Волим те", једине речи,И не плашим се да додирнем срце од камена,иза зида те жене, да.Наслонићу се на њега да се осетим теби близу, заувек,и када ноћ дође, спаваћу на улици, стани,и када већ све речи падају с временом,Временом ћу ти се приближити,Чекаћу, оставићу трагове љубави,Инсистираћу да дођем то тих трагова.

Нико други не би остао овде,инсистирајући, говорећи "Волим те",Зиду ћу причати,разбићу моје речи о твоје лице.

Зато и вечерас ћу изабрати твоју омиљену боју,надајући се да ће зид пасти и постати пепео и земља,као вулкан који се на путу среће са ураганом,постаћемо једно на зиду, као слика,Стављам своје руке по први пут,Додирујем те, осећам те, с љубављу, са чежњом,али ме нешто зауставља поново,хладни зид је испред мене,а моја сенка ме гледа.

Нико други не би остао овде,инсистирајући, говорећи "Волим те",Зиду ћу причати,разбићу моје речи о твоје лице.

Разбићу моје речи о твоје лице,киша ће обрисати моје име поред твог,али зима неће дотаћи моје срце,Писаћу твоје иницијале, и испод њих "Заувек, заувек заједно".

Нико други не би остао овде,инсистирајући, говорећи "Волим те",Зиду ћу причати,разбићу моје речи о твоје лице.

И док постоје лета,парови ће свакако пролазити,и писаће њихове слогане,срце и преко њега, њихове иницијале,а онда ће доћи зиме,и киша ће опрати те речи,али зид ће увек чувати траг.

И биће нових лета,и нове руке ће доћи,да пишу нове љубави на њима,спрејем, оловком, или нечим другим,И како ће године пролазити,И како ће то написано остати,Ја бих постао једнос тобом, с тобом...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Se Ena Toiho (Σε ένα τοίχο) de Michalis Hatzigiannis. O la letra del poema Se Ena Toiho (Σε ένα τοίχο). Michalis Hatzigiannis Se Ena Toiho (Σε ένα τοίχο) texto. También se puede conocer por título Se Ena Toiho Se ena toicho (Michalis Hatzigiannis) texto.