Venezuelan National Anthem - Himno de la República Bolivariana de Venezuela "Gloria al Bravo Pueblo"
(Coro)Gloria al bravo puebloque el yugo lanzó,la ley respetandola virtud y honor. (bis)
¡Abajo cadenas!gritaba el señor,y el pobre en su chozalibertad pidió.A este santo nombretembló de pavor,el vil egoísmoque otra vez triunfó.
(Coro x2)
Gritemos con brío:¡muera la opresión!compatriotas fieles,la fuerza es la unión;y desde el Empíreoel Supremo Autorun sublime alientoal pueblo infundió.
(Coro x2)
Unida con lazosque el cielo formó,la América todaexiste en Nación;y si el despotismolevanta la voz,seguid el ejemploque Caracas dio.
(Coro x2)
Δόξα στο γενναίο έθνος
Ρεφρέν:Δόξα στο γενναίο έθνοςπου αποτίναξε τα δεσμά,το Νόμο που σέβεταιτην ανδρεία και την τιμή.
I:“Κάτω τα δεσμά!”φώναξε ο Κύριοςκαι ο φτωχός στην καλύβα τουεκλιπάρησε για ελευθερία.Στο ιερό του όνομαΕκεί έτρεμε από φόβοΗ δόλια φιλαυτίαΗ οποία κάποτε θριάμβευε.
II:Ας βροντοφωνάξουμε δυνατά:Κάτω η καταπίεση!Πιστοί πατριώτες, η δυναμή σαςΕίναι η ενότηταΚαι από τον παράδεισοΟ Ανώτατος ΔημιουργόςΦύσηξε ένα πνεύμα που προκαλεί δέοςΣτο έθνος.
III:Ενωμένοι με δεσμούςΠου έγιναν στον παράδεισο,Όλη η Αμερική υπάρχειως Έθνοςκαι εάν η τυραννίαυψώσει τη φωνή της,ακολουθήστε το παράδειγμαπου δόθηκε από τον Καράκας.
شکوهمند بادا مردمی دلاور
(ترجیعبند)شکوهمند بادا مردمی دلاورکه یوغ را از گردن نهادندقانونمدارانینیکو و بزرگوار
یکگسسته باد زنجیرهافریاد زد خداوند،و تهیدست در بیغولهآزادی را خواهش کردبا بردن این نام مقدساز هراس بر خود لرزیدخودکامگی فرومایهکه روزی چیرهگر بود
دوبیا تا فریاد زنیم:نابود باد ظلم و ستمهممیهنان وفادار،نیرومندی در یکپارچگی است؛و از آسمانهاآفریدگار اعلیروحی والادر ملت دمید
سهیکپارچه با رشتهای کهدر آسمانها رشته شدقاره آمریکاچونان یک ملت استو اگر استبدادصدایش را بلند کردنمونهای را دنبال کنیدکه کاراکاس بازمینماید
Kemenangan untuk Orang Berani
Ref:Kemuliaan kepada orang-orang yang berani,menggelengkan t4tp kuk,bertindak menurut kuasadan penghormatan dihormati.
I:Rantaian bawah!Dijerit Tuhandan miskin dalam pondokmengarahkan kebebasan.Dalam nama suci inibergetar dalam ketakutanmementingkan diri kejiyang telah menang.
II:Mari kita menjerit rancakMati dengan penindasan!Negaranya setia,Kesatuan adalah kekuatan;dan dari langit,Pengarang Agungnafas muliake negara.
III:Bersatu dengan bondibuat oleh syurga,semua Amerikawujud sebagai sebuah negara;dan jika kezalimanmenimbulkan suaranyaIkut contohyang Caracas memberi.
Hino da República Bolivariana da Venezuela "Glória ao Bravo Povo"
(Refrão)Glória ao bravo povoQue lançou fora o jugoRespeitando a lei, a virtude e honra
Abaixo as cadeias!gritava o senhor,e o pobre em seu barracopediu liberdadea este santo nometremeu de pavoro egoísmo vilque outrora triunfara
(Refrão 2x)
Gritemos em alta vozMorte à opressão!Compatriotas fiéis,a união é a forçae do Firmamentoo Supremo Autorum sublime alentoao povo soprou
(Refrão 2x)
Unida com laçosque o céu formouToda a Américaexiste em Naçãoe se o despotismolevanta vozseguis o exemploque Caracas deu.
(Refrão 2x)
Venezuela Ulusal Marşı
(nakarat)boyunduruğu atancesur insanlarındır zaferyasaya, erdeme ve onura saygı duyan
zincirler aşağı! (2x)bağırıyordu beyefendi (2x)ve yoksul insan kulübesindeözgürlük istiyordubu kutsal söz üzretitredi korkuylaadi bencillikki bir zamanlar hüküm sürerdi(x2)
(nakarat)boyunduruğu atancesur insanlarındır zaferyasaya, erdeme ve onura saygı duyan
yüksek sesle haykıralım (2x)zalime ölüm! (2x)ey sadık yoldaşlargüç birlik olmaktadırve en yüce yazarEmpireo'dan beriyüce bir solukesiyor insanlara (x2)
(nakarat)boyunduruğu atancesur insanlarındır zaferyasaya, erdeme ve onura saygı duyan
düğümlerle bağlanmış (2x)göklerin attığı (2x)bütün Amerikabir ulustur;ve eğer barbarlıkyeniden sesini yükseltirse,Caracas'ın verdiğiörneği takip edin (x2)
(nakarat)boyunduruğu atancesur insanlarındır zaferyasaya, erdeme ve onura saygı duyan
光荣归勇敢人民
副歌:光荣归勇者,他们抛弃枷锁,尊崇法律,美德和榮譽。
I:“快打开那镣铐”天主在怒吼,茅屋里的穷人要求获自由。在这圣名之上,曾耀武扬威的卑鄙自私之徒害怕地颤抖。
II:我们高声呐喊:“让压迫去死!”赤诚的同胞们,团结就是力量。自天国最高处,至上造物主把崇高的精神赐予我民族。
III:團結我們的纽带,由上天創造,整个美洲大陆齐心如一国。如果专制主义要提高声势,我们就遵从加拉加斯的先例。