Anna German "Tropinka (Тропинка)" letra

Traducción al:bgesitukuz

Tropinka (Тропинка)

По росистой, луговой,По извилистой тропинкеПровожал меня домойМой знакомый с вечеринки.

Возле дома он сказал,Оглянувшись осторожно:"Я бы вас поцеловал,Если это только можно".

Я ответила ему,Что, конечно, возражаю,Что такого никомуНикогда не разрешаю.

Парень сразу загрустил,Огорчённый, стал прощаться:Дескать, значит, я не мил,Дескать, лучше не встречаться.

Я в глаза ему смотрю:"Раз такое положенье,То уж ладно",- говорю,"Поцелуй без разрешенья"

El senderito

Por el sederito campestreY lleno del rocío,Yo regresaba de la fiestaAcompañada por un conocido.

Y ya casi llegando a mi casa,Me dijo, echando las miraditas:"Yo le daría un beso,Tan solo si Ud me lo permita".

Pues le respondí,Que no estoy de acuerdo para nadaY que nunca algo asíLo permito que lo hagan.

El joven se puso triste enseguida,Empezó a despedirse decepcionado:Y que para ti no soy muy querido,Y que mejor que ya no nos veamos.

Le miro a los ojos derechito:"Si así lo ha sucedido,Está bien", - le digo,"Bésame sin mi permiso"

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Tropinka (Тропинка) de Anna German. O la letra del poema Tropinka (Тропинка). Anna German Tropinka (Тропинка) texto en español. También se puede conocer por título Tropinka Tropinka (Anna German) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Tropinka Tropinka. Que significa Tropinka Tropinka.