Laura Pausini "16/05/74" letra

Traducción al:deenhehrptru

16/05/74

La notte se ne vae siamo ancora qui,un po' disfatti marandagi e liberi,con l'anima che stain equilibrio sopra il mondo.

La macchina che va,è inarrestabili,noi sopra la città,ribelli e zingaricercando veritàed un'emozione che ci diatutta l'energiaper non fermarsi e accelerare.

È un mondo che si muove,ma non sa bene dove.È fatta come me, e la mia generazioneed ha le sue parole, per raccontarsi il cuoremessaggi in codice scritti sopra i muri di citta.

E ci si incontra poiper strada e dentro i bar,per stare tra di noisentirci liberida questa realtà,che non sa più comprendere,nemmeno la metàdi tutto quello che hai nel cuore.

E un mondo che si muovein ogni direzioneè fatta come me, è la mia generazioneed ha sempre una canzone per sciogliere il doloremessaggi in codice dedicati in una notte di cittàgli stessi occhi, lo stesso cuoredi una generazione fatta come mela stessa pioggia e lo stesso soletu sai che un'altra come questa no, non c'è.

È un'onda di marea, che spezza gli argini,e cerca una risposta dentro se,e basta quest'idea per riconoscersi,da un gesto e da uno sguardo cheda solo parla già di noi.

La stessa rabbia,lo stesso amoredi una generazionefatta come megli stessi sogni,stesso dolore,perché sai un'altracome questa no,non c'ègli stessi occhi,lo stesso cuore,di una generazionefatta come me.La stessa pioggia,lo stesso sole,tu sai che un' altracome questano, non c'è

16.05.74

Noć odlaziA mi smo još uvijek tuPomalo poraženiSkitnice i slobodniS dušom koja jeu ravnoteži sa svijetom

Auto vozimi smo nezaustavljiviIznad grada smoBuntovnici i ciganiu potrazi za istinomI za osjećajem koji će nam datiSvu energijuDa se ne zaustavimo i da požurimo

To je svijet koji se mičeAli ne zna točno u kojem pravcuStvorena je poput mene, to je moja generacijaI ima svoje riječi, da ispriča srcukodirane poruke napisane na zidovima grada

A zatim nas pronalaziNa ulici i u barovimaDa ostane među namada se osjećamo slobodnimod ove stvarnostiKoja više ne može razumijetiNiti polovinuOnoga što imaš u srcu

To je svijet koji se mičeU svim pravcimaStvorena je poput mene, to je moja generacijaI uvijek ima pjesmu koja oslobađa od boliKodirane poruke posvećene jednoj noći u gradu

Iste oči, isto srceJedne generacije, stvorene poput meneIsta kiša, isto sunceTi znaš da još jedna poput ove ne postoji.

To je plimni val koji ruši braneI traži odgovor unutar sebeI dovoljna je ova ideja da se prepoznamogestom ili pogledom kojiveć govori za nas

Isti bijesIsta ljubavJedne generacijeStvorene poput meneIsti snoviIsta bol,Jer znaš, još jednapoput oveNe postojiIste očiIsto srceJedne generacijeStvorene poput meneIsta kišaIsto sunceZnaš, još jednapoput oveNe postoji.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción 16/05/74 de Laura Pausini. O la letra del poema 16/05/74. Laura Pausini 16/05/74 texto. También se puede conocer por título 16-05-74 (Laura Pausini) texto.