ذاهبة من هذه المدينة
Turkish:
ذاهبة مرة اخى من هذه المدينة
وأرجلي ترجعني للخلف
والعجلات التي تحملني (تقصد السيارة)
تدور وتدور
كأن كل قصص الحب الكبيرة نهايتها مشتركة
اه هذا اكثر ما يدمرني
اه يا انا اه انا
اين اذهب؟وكيف افعلها؟
خذني
احضني
اذا لم تحضني ف اتركني للخليج
ومع غروب الشمس سأنطفىء
Greek:
سوف أعود بنفس الخطوات
مع من تعودت ان اعود معهم
في هذه المدينة اين اذهب؟لا يوجد مكان
سوف اعود من نفس الطريق
وحيدة كما تدور الارض وحيدة
والعجلات كالمجانين(تقصد السيارة)تدور على الطريق
وانت تقول دائما انك ستعود
الاشياء التي تكون بعيدة عبارة عن كارثة
كل من تحبه هل تسمعني؟
ارجع لهدف الحب
هم يقولون هذه كارثة
اذا لم تعود عن شروق الشمس
ف يجب ان اذهب سريعا قبل ان اتعلق بك اكثر واكثر
اه يا قلبي المسكين العايش على اطلال الامس
ف انا اصبحت اشبه المطر المتساقط والارض تتشربني
I'm going from this city
I’ll return with the same step
With that which I was arriving often
In this city where now i’m going back again, nowhere
I’ll return from the same street
Alone as the earth turns too
Turbid lines and the wheels (are) crazy
And you say that I always go back
It hides cliffs, do you hear me
Always the turn of the love
Ah, elusive the pulse and disaster
All who love, do you hear me
Destiny of love, turn
Ah, them to say a disaster
Ah, it doesn’t profit to come the sunrise
I have to go before, before i desire you much more
Ah, poor heart in the embrace of yesterday
I looked like rain and all the ground (earth) was drinking me
Ah, it doesn’t profit to come the sunrise
I have to go before, before i desire you much more
Ah, poor heart in the embrace of yesterday
I looked like rain and all the ground (earth) was drinking me
Odlazim iz ovog grada
Opet odlazim iz ovog grada
Moja stopala oklijevaju
Kotači se bijesno
okreću i okreću
To je zajednička sudbina svih velikih ljubavi
Ah, to me ubija najviše od svega
Ah, ja, ja, ah, ja ja
Kamo da odem, kako ću uspjeti?
Uzmi me,
Zagrli me
Ako me ne možeš zagrliti, ostavi me kraj zaljeva
Pusti da iščeznem sa zalaskom sunca*
Vratit ću se istim korakom
Kojim sam tako često dolazio
U ovaj grad u koji se sad vraćam, nigdje.
Vratit ću se istom stazom
Sam, dok se i zemlja okreće
Mutne linije i ludi kotači
Kažeš da se uvijek vraćam natrag
Skriva litice, čuješ li me
Uvijek se okreće ljubavi
Ah, nedostižan puls i katastrofa
svih koji vole, čuješ li me
Sudbina ljubavi, okretaj
Ah, oni pričaju o katastrofi
Ah, ne čini se da će izaći sunce
Moram ići, prije nego, prije nego što te poželim još više
Ah, jadno srce u zagrljaju prošlosti
Ah, izgledao sam poput kiše i cijela me zemlja popila
Ah, ne čini se da će izaći sunce
Moram ići, prije nego, prije nego što te poželim još više
Ah, jadno srce u zagrljaju prošlosti
Ah, izgledao sam poput kiše i cijela me zemlja popila