Lana Del Rey "Brite Lites" letra

Traducción al:deelfrhrhuplrusrtr

Brite Lites

I look for you in magazines,I look for you in magazines,I look for you in magazines,I'm taking off my wedding ring.

I gave you everything,I gave you everything.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

I'm going back to Arbor Dean,I'm going back to Arbor Dean,I'm going back to Arbor Dean,Where when I was a beauty queen.

It wasn't anything,It wasn't anything.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

I'm waving on the silver screen,I'm waving on the silver screen,I'm waving on the trampoline,I'm waving on the silver screen...

The film is fading, look at me...The film is fading, look at me,The film is fading, look at me...The film is fading, look at me, look at me.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

Give me the bright lights,Give me the bright lights,Give me the bright lights.

Give me the bright lights,Give me the bright lights...

Helle Lichter

Ich suche dich in Magazinen. Ich suche dich in Magazinen. Ich suche dich in Magazinen. Ich ziehe meinen Ehering aus.

Ich gab dir alles. Ich gab dir alles.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Ich gehe zurück nach Arbor Dean. Ich gehe zurück nach Arbor Dean. Ich gehe zurück nach Arbor Dean. Dort, wo ich eine Schönheitskönigin war.

Das war nicht alles. Das war nicht alles.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Ich winke auf der Kinoleinwand. Ich winke auf der Kinoleinwand. Ich winke auf dem Trampolin. Ich winke auf der Kinoleinwand.

Der Film verblasst, sieh mich an. Der Film verblasst, sieh mich an. Der Film verblasst, sieh mich an. Der Film verblasst, sieh mich an, sieh mich an.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Gib mir die hellen Lichter. Gib mir die hellen Lichter.

Λαμπρά Φώτα

Σε ψάχνω στα περιοδικά Σε ψάχνω στα περιοδικά Σε ψάχνω στα περιοδικά Βφάζω το δαχτυλίδι του γάμου

Σου έδωσα τα πάντα σου έδωσα τα πάντα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Γυρίζω πίσω στο Dean Arbor Γυρίζω πίσω στο Dean Arbor Γυρίζω πίσω στο Dean Arbor Eκεί που ήμουν μια όμορφη βασίλισσα

Δεν σήμαινε τίποτα δεν σήμαινε τίποτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Κινούμαι στην κινηματογραφική οθόνη Κινούμαι στην κινηματογραφική οθόνη Κινούμαι στο τραμπολίνο Κινούμαι στην κινηματογραφική οθόνη

Η ταινία τελειώνει, κοίτα με Η ταινία τελειώνει, κοίτα με Η ταινία τελειώνει, κοίτα με Η ταινία τελειώνει, κοίτα με, κοίτα με

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα Δωσ'μου τα λαμπρά φώτα

Projecteurs

Je te cherche dans les magazines, Je te cherche dans les magazines, Je te cherche dans les magazines, J'enlève mon alliance de mariage.

Je t'ai tout donné, Je t'ai tout donné.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Je retourne à Arbor Dean, Je retourne à Arbor Dean, Je retourne à Arbor Dean, Où quand j'étais une reine de beauté.

Ce n'était rien du tout, Ce n'était rien du tout,

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Je fais signe sur le grand écran Je fais signe sur le grand écran, Je fais signe sur le trampoline, Je fais signe sur le grand écran...

Le film disparaît, regarde-moi... Le film disparaît, regarde-moi, Le film disparaît, regarde-moi... Le film disparaît, regarde-moi, regarde-moi

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs.

Donne-moi les projecteurs, Donne-moi les projecteurs...

Sjajna svjetla

Tražim te u časopisima Tražim te u časopisima Tražim te u časopisima Skidam svoj vjenčani prsten

Dala sam ti sve Dala sam ti sve

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Vraćam se u Arbor Dean Vraćam se u Arbor Dean Vraćam se u Arbor Dean U vrijeme kad sam bila kraljica ljepote

To nije bilo ništa To nije bilo ništa

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Ja mašem na srebrnom ekranu Ja mašem na srebrnom ekranu Ja mašem na trampolinu Ja mašem na srebrnom ekranu

Film blijedi, pogledaj me Film blijedi, pogledaj me Film blijedi, pogledaj me Film blijedi, pogledaj me, pogledaj me, pogledaj me

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svjetla

Ragyogó fények

Magazinokban kereslek, Magazinokban kereslek, Magazinokban kereslek, Leveszem a jegygyűrűm.

Mindent megadtam neked, Mindent megadtam neked.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Visszamegyek Arbor Dean-be, Visszamegyek Arbor Dean-be, Visszamegyek Arbor Dean-be, Hol akkor szépség királynő voltam.

Ez nem volt úgy bármi, Ez nem volt úgy bármi.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Az ezüst képernyőről integetek, Az ezüst képernyőről integetek, Integetek a trampolinról, Az ezüst képernyőről integetek...

A film elhalványul, nézz rám... A film elhalványul, nézz rám, A film elhalványul, nézz rám... A film elhalványul, nézz rám, nézz rám.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Add meg a ragyogó fényeket, Add meg a ragyogó fényeket.

Brite Lites* (Jasne światła)

Wypatruję cię w czasopismach Wypatruję cię w czasopismach Wypatruję cię w czasopismach Zdejmuję swoją obrączkę

Dałam ci wszystko Dałam ci wszystko

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Wracam do Arbon Dean Wracam do Arbon Dean Wracam do Arbon Dean Tam gdzie byłam królową piękna

To nie było nic takiego To nie było nic takiego

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Macham dłonią będąc na srebrnym ekranie Macham dłonią będąc na srebrnym ekranie Macham dłonią będąc na trampolinie Macham dłonią będąc na srebrnym ekranie

Obraz zaczyna blaknąć, spójrz na mnie Obraz zaczyna blaknąć, spójrz na mnie Obraz zaczyna blaknąć, spójrz na mnie Obraz zaczyna blaknąć, spójrz na mnie, spójrz na mnie

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Podaruj mi światła fleszy Podaruj mi światła fleszy

Яркие огни

Я ищу тебя на страницах журналов, Я ищу тебя на страницах журналов, Я ищу тебя на страницах журналов, Я снимаю мою обручальное кольцо.

Я отдала тебе всё, Я отдала тебе всё.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Я возвращаюсь обратно в Арбор Дин, Я возвращаюсь обратно в Арбор Дин, Я возвращаюсь обратно в Арбор Дин, Где я когда-то была королевой красоты.

Это ничего не значит, Это ничего не значит.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Я машу ручкой с телеэкрана, Я машу ручкой с телеэкрана, Я прыгаю с трамплина, Я машу ручкой с телеэкрана...

Фильм заканчивается, взгляни на меня... Фильм заканчивается, взгляни на меня... Фильм заканчивается, взгляни на меня... Фильм заканчивается, взгляни на меня, взгляни на меня!

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни...

Подари мне яркие огни, Подари мне яркие огни.

Sjajna Svetla

Tražim te u časopisima Tražim te u časopisima Tražim te u časopisima Skidam svoju burmu

Dala sam ti sve Dala sam ti sve

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Vraćam se u "Arbor Dean" Vraćam se u "Arbor Dean" Vraćam se u "Arbor Dean" Kada sam bila kraljica lepote

To nije bilo ništa To nije bilo ništa

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Mašem sa srebrnog ekrana Mašem sa srebrnog ekrana Mašem sa tramboline Mašem sa srebrnog ekrana

Film bledi, pogledaj me Film bledi, pogledaj me Film bledi, pogledaj me Film bledi, pogledaj me, pogledaj me, pogledaj me

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svjetla Daj mi sjajna svetla

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Daj mi sjajna svetla Daj mi sjajna svetla

Parlak isiklar

Senin icin dergilere bakiyordum Senin icin dergilere bakiyordum Senin icin dergilere bakiyordum Evlilik yüzügümü cikartiyorum

Sana herseyi verdim Sana herseyi verdim

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Arbor Dean'a geri gidiyorum Arbor Dean'a geri gidiyorum Arbor Dean'a geri gidiyorum Güzellik kralicesi oldugum yere

Bu hicbirsey degildi Bu hicbirsey degildi

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Gümüs ekranda dalgalaniyorum Gümüs ekranda dalgalaniyorum Trambolin'de dalgalaniyorum Gümüs ekranda dalgalaniyorum

Film yok oluyor, bana bak Film yok oluyor, bana bak Film yok oluyor, bana bak Film yok oluyor, bana bak Film yok oluyor, bana bak, bana bak

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Bana parlak isiklari ver Bana parlak isiklari ver

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Brite Lites de Lana Del Rey. O la letra del poema Brite Lites. Lana Del Rey Brite Lites texto.