Pink Floyd "Jugband blues" letra

Traducción al:eleshrsrtr

Jugband blues

It's awfully considerate of you to think of me hereAnd I'm most obliged to you for making it clearThat I'm not here.And I never knew the moon could be so bigAnd I never knew the moon could be so blueAnd I'm grateful that you threw away my old shoesAnd brought me here instead dressed in redAnd I'm wondering who could be writing this song.

I don't care if the sun don't shineAnd I don't care if nothing is mineAnd I don't care if I'm nervous with youI'll do my loving in the winter.

And the sea isn't greenAnd I love the queenAnd what exactly is a dream?And what exactly is a joke?

Jugband blues

Es horrorosamente considerado de tu parte pensar que esté aquíY estoy muy agradecido de ti por aclararque no estoy aquí.Y nunca pensé que la luna fuera tan grandeY nunca pensé que la luna fuera tan azulY estoy agradecido de que tiraras mis viejos zapatosY me trajeras aquí vestido de rojoY me pregunto quién podría estar escribiendo esta canción.

No me importa si el sol no brillaY no me importa si nada es míoY no me importa si estoy nervioso contigoYo voy a amar en el invierno

Y el mar no es verdeY amo a la reina¿Y qué es exactamente un sueño?¿Y qué es exactamente una broma?

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Jugband blues de Pink Floyd. O la letra del poema Jugband blues. Pink Floyd Jugband blues texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Jugband blues. Que significa Jugband blues.