Eros Ramazzotti "Adesso tu" letra

Traducción al:arcsdeelenfifrhrhujaptroslsrtr

Adesso tu

nato ai bordi di periferiadove i tram non vanno avanti piùdove l’area è popolareè più facile sognareche guardare in faccia la realtà...

quanta gente giovane va viaa cercare più di quel che haforse perché i pugni presia nessuno li ha mai resie dentro fanno maleancor di più

ed ho imparato che nella vitanessuno mai ci da di piùma quanto fiato quanta salitaandare avanti senzavoltarsi mai...

e ci sei adesso tua dare un senso ai giorno mieiva tutto bene dalmomento che ci seiadesso tuma non dimentico tutti gliamici miei che sono ancora là...

e ci si trova sempre più solia questa età non sai... non saima quante corse ma quanti voliandare avanti senz’arrivare mai...

e ci sei adesso tu alcentro dei pensieri mieila parte interna dei respiritu sarai la volontàche non si limitatu che per me seigià una rinvicita...

adesso sai chi è quell’uomo che c’è in me...

nato ai bordi di periferiadove non ci torno quasi piùresta il vento che ho lasciatocome un treno già passatooggi che mi sei accantooggi che ci sei soltantooggi che ci sei...adesso tu

الأن أنت

ولدت على حدود الضواحى حيث لا تعمل القطارات بعد الأن حيث المنطقة شعبية و من الأسهل كثيرا ان تحلم عن مواجهه الواقع...

كم من الشباب الذين يذهبون بعيدا ليبحثوا عن شئ أكثر مما يملكون ربما بسبب الضربات التى تلقونها لم يردوها لأحد أبدا و أصبحوا متألمين أكثر من داخلهم

و لقد تعلمت أن فى هذة الحياة لا أحد يعطينا أكثر أبدا و لكن كم من الأنفاس و كم تستطيع أن تتسلق بدون النظر الى الخلف

و الأن هاهى أنت تعطى معنى لأيامى كل شئ يمضى بخير طالما أنت هنا الأن أنت و لكنى لا أنسى كل أصدقائى الذين لازالو هناك

و المرء يجد نفسه أكثر وحدة دائما فى هذة السن, أنت لا تعلمين...أنت لا تعلمين كم من السباقات. كم من الرحلات التى تذهب أماما بلا عودة أبدا...

و الأن هاهى أنت فى محور أفكارى الجزء الداخلى من كل أنفاسى سوف تكونين عزيمتى الغير محدودة فأنت بالفعل لى دعم...

و الأن أنت تعلمين من هو الرجل الذى بداخلى...

ولدت على حدود الضواحى حيث لن أذهب ثانية تقريبا فتتبقى الرياح التى تركتها مثل القطار الذى مر بالفعل اليوم حيث أنك بجانبى اليوم حيث يوجد أنت فقط اليوم و أنت هنا الأن أنت

Teď ty

Narozený na okraji periferie kam už dál tramvaje nejezdí kde je oblíbená oblast je jednodušší snít než čelit realitě

kolik mladých lidí odchází aby našli více toho co mají snad proto, že jsem inkasoval rány a nikdo je nikdy neudělal a uvnitř ony bolí znovu víc

a naučil jsem se, že v životě nikdo nikdy nám nedá víc ale kolik dechů kolik výstupů se jde vpředu aniž by ses někdy obrátil

a teď jsi tady abys dala smysl mým dnům všechno je v pořádku od té doby, co jsi tady teď ty ale nezapoměl jsem všechny mé přátelé, kteří jsou stále tam ...

a cítíme se stále více samotní v tomto věku nevíš, nevíš ale kolik jízd, ale kolik letů jdeme dopředu aniž bychom někdy dorazili

a teď jsi tady v centru mých myšlenek vnitřní část dechů budeš vůlí která je neomezená ty, která je pro mě již odvetou ...

nyní víš, kdo je kdo muž, který je ve mě ...

narozený na okraji periferie kam se už víc nevrátím zbývá vítr, který jsem zanechal jako vlak, který přejel dnes, když mi jsi po boku dnes, když jsi sama dnes, když jsi... teď ty

Jetzt du

Geboren am äußersten Stadtrand, wo die Straßenbahnen nicht mehr weiterfahren, wo die Gegend dicht besiedelt ist, ist es einfacher, zu träumen, als der Wirklichkeit ins Auge zu blicken.

Wie viele junge Leute gehen weg, um mehr zu suchen als das, was sie haben? Vielleicht, weil sie die Schläge, die sie einsteckten, nie an jemanden weitergaben. Und im Innern tun sie noch mehr weh.

Und ich habe gelernt, dass uns im Leben niemand jemals mehr gibt. Doch welche Ausdauer, welcher Aufstieg, weiterzugehen, ohne sich jemals umzudrehen…

Und jetzt bist du hier, um meinen Tagen einen Sinn zu geben. Alles ist gut seit dem Moment, da du jetzt hier bist. Doch ich vergesse nicht all meine Freunde, die noch dort sind…

Und man wird immer einsamer in diesem Alter, das weißt du nicht… du weißt es nicht. Doch wie viele Rennen, doch wie viele Flüge [muss man] weitergehen, ohne jemals anzukommen…

Und jetzt bist du hier im Mittelpunkt meiner Gedanken, das Mark meiner Seufzer. Du wirst der Wille sein, der sich nicht in Grenzen zwängt, du, die du für mich schon eine Wiedergutmachung [eig.: Revanche] bist.

Jetzt weißt du, wer dieser Mann ist, der in mir steckt…

Geboren am äußersten Stadtrand, wohin ich kaum noch zurückkehre, bleibt der Wind, den ich zurückließ, wie ein schon vorübergefahrener Zug, heute, da du an meiner Seite bist, heute, da es nur noch dich gibt, heute, da es dich jetzt gibt.

τώρα εσύ

γεννημένος στο εσωτερικό της περιφέρειας εκεί οπου τα τραμ δεν πάνε πιά εκεί όπου η περιοχή είναι δημοφιλής είναι πιο εύκολο να ονειρεύεσαι από το να αντιμετωπίσεις την πραγματικότητα..

πόση νεολαία φεύγει για να ψάξει πιο πολλά από όσα έχει ίσως επειδή έχει χούφτες παρμένες και κανείς δεν τα έχει ξαναπάρει και μέσα πονάνε ακόμα περισσότερο

και έμαθα ότι μέσα στην ζωή κανείς ποτέ δεν μας δίνει περισσότερα μα πόση ανάσα, πόση ανηφόρα να πηγαίνεις μπροστά χωρίς να γυρίζεις ποτέ...

και υπάρχεις τώρα εσύ να δώσεις ένα νόημα στις μέρες μου πάνε όλα καλά από την στιγμή που υπάρχεις τώρα εσύ.. μα δεν ξεχνώ όλους τους φίλους μου που είναι ακόμη εδώ..

και βρισκόμαστε όλο και πιο μόνοι σε αυτή την ηλικία δεν ξέρεις... δεν ξέρεις μα πόσοι αγώνες, μα πόσα πετάγματα να πηγαίνεις μπροστά χωρίς να φτάσεις ποτέ

και υπάρχεις τώρα εσύ στο κέντρο των σκέψεών μου το εσωτερικό μέρος των αναπνοών εσύ θα είσαι η θέληση που δεν περιορίζεται εσύ που είσαι για μένα ήδη μια ενίσχυση..

τώρα ξέρεις ποιος είναι αυτός ο άντρας που υπάρχει μέσα μου..

γεννημένος στο εσωτερικό της περιφέρειας εκεί όπου δεν γυρίζω σχεδόν ποτέ μένει ο άνεμος που άφησα σαν ένα τρένο που μόλις πέρασε σήμερα που είσαι δίπλα μου τώρα που υπάρχει μονάχα τώρα που υπάρχεις εσύ

Adesso tu

born on the periphery where the trams dont go anymore where the air is popular and it is easier to dream than to face reality

how many young people go away to search for more than what they have maybe that’s why the blows they never returned and inside they hurt themselves even more

and i’ve learnt that in life nobody ever gives more but how many breaths, how many rises getting on without ever turning back

and now you’re here to give sense to my days everything goes well since the moment you’re here now but i didnt forget all of my friends that are still there

and one always feels more alone in this age you dont know.. dont know.. how many rides, how many flights getting on without ever arriving

and now you’re in the center of my thoughts the interior part of my breaths you will be the desire unlimited you that are already a support for me

now you know who is the man inside me

born in the periphery where i almost never come back stays the wind that i’ve left like a train that has already passed by today that you are close to me today that you’re the only one today when you are there.. now you

Nyt sinä

Synnyin laitamille kaupungin mistä ratikat ei kulje eteenpäin tavallisen kansan alueella on helpompi unelmoida kuin katsoa totuutta kasvoihin

Niin paljon nuoria lähtee pois etsimään jotain parempaa onkohan syy niiden iskujen joita palautettua ei saa ja kipu sisällä aina vaan kasvaa

Olen oppinut että elämässä kukaan ei anna sitä parempaa mutta paljon pitää henkäillä vastamäessä mennäkseen eteenpäin kääntymättä koskaan

Ja nyt sinä olet siinä antamassa syyn päivilleni kaikki on mennyt hyvin siitä hetkestä kun olet siinä nyt sinä mutta en unohda kaikkia ystäviäni jotka ovat vielä siellä

Ja sitä tuntee itsensä aina vain yksinäisemmäksi tässä iässä et tiedä... et tiedä mutta paljon pitää juosta ja lentää mennäkseen eteenpäin saapumatta koskaan

Ja nyt sinä olet siinä ajatuksieni keskipisteessä sisin jokaisessa henkäyksessä sinä olet tahdonvoima jota ei rajoiteta minulle sinä olet jo hyvitys

Nyt tiedät kuka on tuo mies joka on sisälläni

Synnyin laitamille kaupungin minne harvoin enää palaan taakse jäänyt tuuli riittää kuin ohimennyt juna siintää tänään olet vierelläni tänään olet vain sinä tänään olet siinä nyt sinä

Toi maintenant

Né en banlieue lointaine Où Les tramways ne passent plus Où l'air est populaire Il est plus facile de rêver Que de regarder la réalité en face

Combien de jeunes personnes s'en vont Pour aller chercher plus que ce qu'ils ont Peut-être parce que les coups pris Il ne les ont jamais rendu à quelqu'un Et en soit ils font mal Beaucoup plus

Et j'ai appris que dans la vie Personne ne te donne jamais plus Mais combien de souffles, combien de montées Avancer sans Jamais se retourner...

Et tu es là maintenant A donner un sens à mes jours Tout va bien du Moment que tu es là Toi maintenant Mais je n'oublie pas tous Mes amis qui sont encore là-bas...

Et qui se retrouve toujours plus seuls A cet âge tu ne sais pas... tu ne sais pas Mais combien de courses, mais combien de vols Avancer sans Jamais arriver

Et tu es là maintenant aux Centres de mes pensées La part interne de mes souffles Tu sera la volonté Qui n'a pas de limite Toi qui pour moi est Déjà une revanche

Maintenant tu sais qui est cet Homme qu'il y a en moi...

Né en banlieue lointaine Où je n' y retourne quasiment plus Il reste le vent que j'ai laissé Comme un train déjà passé Aujourd'hui que tu es à mes côtés Aujourd'hui que tu es seulement aujourd'hui que tu es... Toi maintenant

Sada ti

Rođen na rubu periferije gdje vlakovi ne idu više naprijed gdje je žive radnici lakše je sanjati nego gledati stvarnosti u oči

Koliko mladih ljudi odlazi tražiti više od onog što imaju možda zato što na primljene udarce Nitko ih nije upozorio A unutra još više bole

I naučio sam u životu Da nam nikad nitko neće dati više Ali uz koliko uzdaha i koliko penjanja ćemo ići naprijed bez okretanja unatrag...

I ti si sada tu da daš smisao mojim danima sve ide dobro od kada si ovdje sada ti Ali ne zaboravljam sve svoje prijatelje koji su još uvijek tamo

I sve se više osjećamo usamljeni u ovoj dobi ne znaš... ne znaš Ali uz koliko utrka i letova idemo naprijed ali nikad ne stignemo...

I ti si sada tu u centru mojih misli U mojim uzdasima ti bit ćeš volja koja se ne ograničava ti si za mene već jedna osveta...

sada znaš tko je čovjek koji je u meni

rođen na rubu periferije gdje se više ne vraća ostaje vjetar koji sam ostavio kao vlak koji je već prošao danas kada si pored mene danas kada si samo danas kada si sada ti

Mostanra Te

A külváros peremén született Ahova a villamosok sem járnak tovább már Ahol a terület népes (zsúfolt) És könnyebb álmodni Mint szembesülni a valósággal

Mennyi fiatal ember megy el Hogy többet keressen, mint amennyije van Talán mert a sok ökölbe szorult kezet Soha senkinek nem oldották ki És legbelül a fájdalom Még tovább nőtt

És én megtanultam, hogy az életben Senki nem adhat nekünk többet De mennyi sóhaj, mennyi kapaszkodás Hogy előbbre jussunk, anélkül Hogy sohasem emelkednénk fel...

És mostanra itt vagy TE Hogy értelemet adj a napjaimnak Minden jól megy attól a Pillanattól, hogy mostanra TE itt vagy De nem feledhetem azokat A barátaimat, akik még most is ott vannak...

És így egyre jobban egyedül találja magát (az ember) Ezekben az időkben nem tudod... nem tudhatod Mennyi folyamat (tanfolyam) mennyi repülés Az előbbre jutáshoz anélkül Hogy valaha is megérkeznél...

És mostanra itt vagy TE A gondolataim közepében A légvételek legbelső részében Te leszel az AKARAT Ami nem ismer határokat TE, aki nekem már Most egy (visszavágó) győzelem vagy...

Mostanra tudod ki ez az Ember, aki bennem van...

A külváros peremén született Ahova talán soha többé nem térek vissza A szél marad csak, amit ott hagytam Mint egy vonat, ami épp elment Ma, hogy TE mellettem vagy Ma, hogy egyedül csak TE vagy Ma, hogy TE vagy... Mostanra TE

今君は

国境の町はずれに生まれた 電車もそこまでは行かない 大衆的な雰囲気の中では 夢見る方が 現実に直面するより易しい

何人の若者が出かけたことだろう すでに持っている物を探しに 多分それは彼らの成功が もう二度とないから そして気持ちはそれ以上に傷ついているから

私は人生で学んだ 誰もこれ以上何もしてくれないと でも這い上がるためにどれほどの努力をしたことか 二度と戻らないで前に進むために

そして今君がここにいる ぼくの日常に意味を与えてくれる 君と出会ってすべてはよくなった 今君がいる でもぼくは忘れない 友達もみんなまだここにいることを

ぼくたちはいつも孤独だった この年で君は知らない でもどれほどの競争と闘いがあったことか 前に進むために

そして今君がここにいる ぼくの思いの中心に 君はぼくの心の溜息 終わりのない希望 君はぼくにとって すでに復讐なのだ

今君にはわかるだろう ぼくの中にいるのが誰なのか

国境の町はずれに生まれた 多分もう二度と帰らない 風だけを残して 通り過ぎた汽車のように 今日君はぼくのそばにいる たった一人で 君がいる 今君が

Agora É Você

Nasci nos limites da periferia Onde os bondes não vão mais Onde o ar é popular É mais fácil sonhar Do que encarar a realidade

Quanta gente jovem vai embora Para procurar além do que já é tido Talvez porque os socos Jamais tenham voltado de ninguém E dentro machucam Ainda mais

E eu aprendi que na vida Ninguém nunca dá mais Mais quanto fôlego, quantas subidas Andando em frente sem Jamais voltar...

E agora você está aqui Dando sentido aos meus dias Tudo vai bem desde O momento em que você esteve aqui Agora você Mas eu não esqueço Todos os meus amigos que ainda estão lá

E sempre se encontram mais sozinhos aqui Nessa idade você não sabe... Você não sabe Mas quantas corridas, mas quantas voltas Andando em frente sem Jamais voltar...

E agora você está aqui No meio de meus pensamentos A parte interna dos respiros Você será a vontade Que não se limita Você, que para mim Já é uma revanche

Agora você sabe quem é aquele Homem que existe em mim

Nascido nos limites da periferia Para onde eu quase não volto mais Resta o vento que eu deixei Como um trem que já passou Hoje que você está ao meu lado Hoje que apenas você está aqui Hoje que você está aqui... Agora você

Acum tu

născut la margine de periferie unde tramvaiele nu mai merg înainte unde atmosfera e călduroasă este mai ușor să visezi decât să înfrunți realitatea

câtă lume tânără pleacă pentru a căuta mai mult decât are poate pentru că pumnii primiți nu ia înapoiat nimănui și dinăuntru dor și mai tare

și am învățat că în viață nimeni nu ne dă niciodată mai mult dar câtă rezistență, ce pantă străbatem fără a ne uita înapoi

iar tu ești aici acum ca să dai un sens zilelor mele totul este în regulă, atâta timp cât tu ești aici acum dar nu uit de toți prietenii mei care încă sunt acolo

și suntem tot mai singuri la acestă vârstă, nu știi... dar nu știi câte alergări și câte zboruri să mergi înainte fără să ajungi niciodată...

iar acum te afli în centrul gândurilor mele partea internă a răsuflărilor tu vei fi voința care nu se limită tu care pentru mine ești deja o revanșă

acum știi cine e acel om care se ascunde în mine

născut la margine de periferie unde nu mă mai întorc rămâne vântul care l-am lăsat precum un tren care deja a trecut azi că îmi ești alături azi că doar exiști azi că ești... (lângă mine) acum tu

In sedaj ti

Rojen na robu mesta Tam kjer tramvaj ne vozi več tam kjer je lažje zapeti neko popularno pesem Kot pa gledati resnici v oči

Koliko mladih ljudi je šlo od tam proč iskat nekaj več kot že imajo mogoče zato, ker prejetih udarcev nikomur v resnici nikoli niso vrnili In jih je zato bolečina nekje znotraj žgala še toliko bolj.

In sam se se naučil, da v življenju nihče več ne da od sebe vsega Ne glede koliko vdihov in koliko vzponov gredo naprej brez da bi se še kdaj obrnili .

In sedaj si tukaj ti da daješ smisel mojim dnevom vse gre v redu od trenutka Ko si tukaj ti Ampak nisem pozabil, vseh svojih prijateljev, ki so še vedno tam

In počutijo se vedno bolj osamljeni V teh letih ne veš,... ne veš Ne glede koliko voženj koliko letov gredo naprej brez da bi kdaj sploh kam prispeli

In sedaj si tukaj ti v centru mojih misli si del mojega dihanja Si moja želja ki nima mej Ti si zame že moje maščevanje

In zdaj veš kakšen moški je v meni

Rojen na robu mesta kamor se skoraj ne vračam več ostaja le veter, ki sem ga zapustil kakor vlak, ki je že odšel Danes si mi ti ob strani Danes si mi ti edina Danes si mi ti... Preprosto ti

Sada ti

Rodjen na ivicama periferije gde tramvaji ne idu napred više gde je površina popularna i mnogo je lakše sanjati nego gledati u lice realnosti...

Koliko mladih ljudi ode da traži više od onoga što ima možda zato što su udarci primljeni niko ih nikada nije napravio a unutra prave loše još više

I ja sam naučio da u životu niko nikada ne daje više ali koliko uzdaha koliko penjanja ići napred bez okretanja ikad...

i tu si sada ti da daš smisao mojim danima sve ide dobro od momenta kad si tu sada ti ali ne zaboravljam sve prijatelje moje koji su još uvek tamo...

I uvek se osećamo više usamljeni u ovo vreme ne znaš...ne znaš ali kolike trke ali koliki letovi ići napred bez stizanja ikad...

i tu si sada ti u centru mojih razmišljanja unutrašnji deo udisaja ti bićeš volja koja se ne ograničava ti si za mene već jedna osveta...

sada znam ko je ovaj čovek koji je u meni...

Rodjen na ivici periferije, gde se skoro i ne vraćam više ostaje vetar kji sam napustio kao jedan voz koji je već prošao danas kada si mi blizu danas kada si samo danas kada si... sada tu

Şimdi Sen

cevre sıkıcı tramvaylar nerede artik calismiyor havanin populerleri nerede ve ruya gerceklerle yuzlesmekten daha kolaydir

kac genc gitti daha ne kadar arayavagiz Belki bu yuzden kavgalar var onlar asla geri donmez kendilerine zarar verirler hatta daha fazla

ve ben hayatta ogrendim kimse hicbirsey vermiyor ama nefes almadan ayaga hic kalkmadan vazgecme hic geri donme

ve simdi sen buradasin bu gune anlam veremiyorum hersey bir yana Orada olduğunuzda Şimdi sen Hic unutma Hala orada arkadaşlarım var .

ve hep daha yalnız hissediyorum bu yasta bilmiyorum bilmiyorum .. kaç irk, kaç uçuş olmadan gelme hic olmasin

ve şimdi burada olan Benimim gibi dusunenler nefesler iç kısmı Eğer isterseniz olacak bu sınırlı değil Benim için kim vardır Benim için bir destek vardir

Artık kim olduğunu biliyorum içimdeki adamin

Cevre sıkıcı Neredeyse hic calismiyor Ben soldan esen ruzgarim Bu taraftan gecen bir tren gibi Bugün bana yakın olduğunu bugün tek olduğunu bugün sadece sen olduğunu şimdi sen

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Adesso tu de Eros Ramazzotti. O la letra del poema Adesso tu. Eros Ramazzotti Adesso tu texto.