Anastasia Moutsatsou "Isoun kati pio poli | Ήσουν κάτι πιο πολύ" lyrics

Translation to:en

Isoun kati pio poli | Ήσουν κάτι πιο πολύ

Κοιμήθηκα με δακρυσμένα μάτιαστου ονείρου μου τα πρώτα σκαλοπάτιαμες στο κρυφό πηγάδι της ψυχής μουαντίλαλο ν' ακούσω της φωνής μου.

Ν' ακούσω μοιρολόγια και κατάρεςαντί για λόγια αγάπης με κιθάρες,οι πίκρες θα με κάνουν νάνι-νάνιστον ύπνο μου η αγάπη να πεθάνει.

Κι αν τη ζωή αποφάσισα να ζήσωφτιάχνω τους δρόμους να την περπατήσωγιατί ήσουν κάτι πιο πολύ.

Ψάχνω να βρω αιτίες να σε μισήσω,βρίσκω πολλές να σε ξαναγαπήσωγιατί ήσουν κάτι πιο πολύ.

Κοιμήθηκα με διψασμένα χείλιαμε κόκκινα κεράσια και σταφύλια,μετέωρα σου άφησα τα χάδιαγια να 'ρχεσαι να τ' ακουμπάς τα βράδια.

You Were Something More

I went to bed with teary eyesto the first steps of my dreaminside the hidden well of my soulto hear the echo of my voice.

To hear the lamentations and cursesinstead of loving words with guitars,the bitter words will make me a lullabyin my sleep love will die.

And if I decide to live lifeI pave the roads that I walkbecause you were something more.

I search for reasons to hate you,but I find many to love you againbecause you were something more.

I went to bed with thirsty lipswith red cherries and grapes,I left my caress in limbofor you to come and touch them at night.

Here one can find the English lyrics of the song Isoun kati pio poli | Ήσουν κάτι πιο πολύ by Anastasia Moutsatsou. Or Isoun kati pio poli | Ήσουν κάτι πιο πολύ poem lyrics. Anastasia Moutsatsou Isoun kati pio poli | Ήσουν κάτι πιο πολύ text in English. Also can be known by title Isoun kati pio poli Ήsoun kati pio poly (Anastasia Moutsatsou) text. This page also contains a translation, and Isoun kati pio poli Ήsoun kati pio poly meaning.