Шепотите рано сутрин
на влюбени, спящи сгушени,
се изтъркулват като буря сега,
когато се вглеждам в очите ти.
Сгушена в твоето тяло,
усещам всяко твое движение.
Гласът ти е топъл и нежен,
любов, от която немога да се отрека.
Защото аз съм твоята дама,
а ти си моят мъж,
когато и да дойдеш за мен,
ще направя всичко, което мога.
Дори тогава, може да има моменти,
в които изглежда, че съм далеч.
Никога не се чуди къде съм,
защото винаги съм с теб.
Защото аз съм твоята дама,
а ти си моят мъж,
когато и да дойдеш за мен,
ще направя всичко, което мога.
Тръгваме към нещо,
някъде, където не съм била.
Понякога съм изплашена,
но съм готова да науча
за силата на любовта.
Звукът на сърцето ти да бие
изведнъж направи всичко толкова ясно,
чувството че не мога да продължа
е на светлинни години от мен.
Защото аз съм твоята дама,
а ти си моят мъж,
когато и да дойдеш за мен,
ще направя всичко, което мога.
Тръгваме към нещо,
някъде, където не съм била.
Понякога съм изплашена,
но съм готова да науча
за силата на любовта.
Ооо Силата на любовта
Силата на любовта
Οι ψίθυροι το πρωί
Των εραστών που κοιμούνται αγκαλιασμένοι
Περνάνε σαν βροντή τώρα
Ενώ κοιτάζω μες τα μάτια σου.
Κρατιέμαι πάνω στο κορμί σου
Και νοιώθω κάθε κίνηση που κάνεις
Η φωνή σου είναι ζεστή και απαλή
Μια αγάπη που δεν θα μπορούσα να ξεχάσω.
Γιατί είμαι η γυναίκα σου
Κι εσύ είσαι ο άντρας μου
Κάθε φορά που θα 'ρχεσαι για μένα
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
Αν και ίσως να υπάρξουν φορές που
Θα είναι σαν να είμαι μακριά
Ποτέ μην αναρωτηθείς που βρίσκομαι
Γιατί πάντα θα 'μαι πλάι σου.
Γιατί είμαι η γυναίκα σου
Κι εσύ είσαι ο άντρας μου
Κάθε φορά που θα 'ρχεσαι για μένα
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
Βάζουμε πλώρη για κάτι
Κάπου που δεν έχω βρεθεί ποτέ
Μερικές φορές φοβάμαι
Αλλά είμαι έτοιμη να μάθω
Για την δύναμη της αγάπης.
Ο ήχος της καδιάς σου που χτυπά
Ξαφνικά το έκανε ξεκάθαρο
Το αίσθημα ότι δεν μπορώ να συνεχίσω
Είναι έτη φωτός μακριά.
Γιατί είμαι η γυναίκα σου
Κι εσύ είσαι ο άντρας μου
Κάθε φορά που θα 'ρχεσαι για μένα
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
Βάζουμε πλώρη για κάτι
Κάπου που δεν έχω βρεθεί ποτέ
Μερικές φορές φοβάμαι
Αλλά είμαι έτοιμη να μάθω
Για την δύναμη της αγάπης.
Ω, η δύναμη της αγάπης
Η δύναμη της αγάπης
Los susurros en la mañana
De amantes durmiendo apretados
Ruedan como el trueno ahora
Mientras miro en tus ojos.
Me agarro a tu cuerpo
Y siento cada movimiento que haces
Tu voz es tibia y tierna
Un amor que no podría olvidar.
Porque yo soy tu dama
Y tu eres mi hombre
Cuando sea que me alcances
Haré todo lo que pueda.
Aunque hayan veces
En que parezca que estoy lejos
No te preguntes nunca donde estoy
Porque estoy siempre a tu lado.
Porque yo soy tu dama
Y tu eres mi hombre
Cuando sea que me alcances
Haré todo lo que pueda.
Cuando nos dirigimos a algo
En alguna parte donde nunca he estado
Algunas veces me siento asustada
Pero estoy lista para aprender
A cerca del poder del amor.
El sonido de tu corazón latiendo
Se hizo claro de repente
El sentimiento de que no puedo continuar
Está a años luz de aquí.
Porque yo soy tu dama
Y tu eres mi hombre
Cuando sea que me alcances
Haré todo lo que pueda.
Cuando nos dirigimos a algo
En alguna parte donde nunca he estado
Algunas veces me siento asustada
Pero estoy lista para aprender
A cerca del poder del amor.
Ooh, el poder del amor
El poder del amor.
زمزمه در گوشی اول صبح دو عاشق که سفت در آغوش هم خوابیده اند
دور هم پیچیدن رعد آسا وقتی که توی چشمات نگاه میکنم
من تو را محکم در آغوشم نگه میدارم و هر حرکت بدنت رو حس میکنم
صدای تو گرم و لطیفه
عشقی که نمیتونستم در مقابلش مقاومت کنم
بخاطر اینکه من زن تو هستم و تو مرد من
اگه منو بخواهی برای رسیدن به تو همه کاری حاضرم بکنم
وقتی در بین بازوانت هستم احساس میکنم همه مقاومتم را را میبازم [تسلیم محض میشم]
وقتی که طاقتم تموم میشه و تحمل هیچی را ندارم
فقط آغوش تو آرومم میکنه
حتی بعضی وقتها است که
اینطور بنظر میرسه که من از تو دورم [فکرم جای دیگهای است]
اما عجیب هم نیست که دوست دارم
بخاطر اینکه همیشه با تو خواهم ماند
بخاطر اینکه من زن تو هستم و تو مرد من
اگه واقعا منو بخواهی همه کاری خواهم کرد برای با تو بودن
ما [در این عشق] به جایی رسیده ایم که
من هرگز به اون نقطه نرسیده بودم، چیزی که بعضی وقتا منو میترسونه
اما من حاضر هستم که بیاموزم در باره قدرت عشق
صدای تپش قلبت ناگهان اینو به من میفهمونه که
احساس میکنم که دیگه نمیتونم ادامه بدم، انگار [مقصد] سالهای نوری از دور از دسترسه
بخاطر اینکه من زن تو هستم و تو مرد من
اگه واقعا منو بخواهی همه کاری خواهم کرد برای با تو بودن
ما [در این عشق] به جایی رسیده ایم که
من هرگز به اون نقطه نرسیده بودم، چیزی که بعضی وقتا منو میترسونه
اما من حاضر هستم که از قدرت عشق بیاموزم
Kuiskauset aamulla
Rakastavista nukkumassa tiukasti
Ovat jyrisemässä kuin ukkonen nyt
Kun katson silmiisi
Pidän vartaloasi
Ja tunnen jokaisen liikkeen minkä teet
Äänesi on lämmin ja hellä
Rakkaus on miksi en voinut hylätä
Koska minä olen naisesi
Ja sinä olet mieheni
Koska tahansa käännyt puoleeni
Teen kaiken voitavani
Vaikka voi olla aikoja
Että tunnet minun olevan kaukana
Älä ajattele missä olen
Koska olen aina vierelläsi
Koska minä olen naisesi
Ja sinä olet mieheni
Koska tahansa käännyt puoleeni
Teen kaiken voitavani
Olemme matkalla jonnekkin
Jonnekkin missä en ole koskaan ollut
Joskus olen peloissani
Mutta olen valmis oppimaan
Rakkauden voimasta
Ääni sydämesi sykkeessä
Teki sen selväksi yhtäkkiä
Tunne mitä ilman en voi jatkaa
On valovuoden päässä
Koska minä olen naisesi
Ja sinä olet mieheni
Koska tahansa käännyt puoleeni
Teen kaiken voitavani
Olemme matkalla jonnekkin
Jonnekkin missä en ole koskaan ollut
Joskus olen peloissani
Mutta olen valmis oppimaan
Rakkauden voimasta
Voi rakkauden voima
Rakkauden voima
Les chuchotements au petit matin
Des amoureux endormis l'un contre l'autre
Grondent comme le tonnerre maintenant
Tandis que je regarde dans tes yeux.
Je m'accroche à ton corps
Et je ressens chacun de tes mouvements
Ta voix est chaude et tendre
Un amour que je ne pourrais pas abandonner.
Car je suis ta femme
Et tu es mon homme
Tu peux m'appeler à n'importe quel moment
Je ferai tout ce que je peux.
Je me sens perdue lorsque je suis allongée dans tes bras
Lorsque le monde de dehors est trop
Dur à surmonter
Que tout cela cesse quand je suis avec toi.
Car je suis ta femme
Et tu es mon homme
Tu peux m'appeler à n'importe quel moment
Je ferai tout ce que je peux.
Nous nous dirigeons vers quelque chose
Quelque part où je ne suis jamais allée
Parfois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Le pouvoir de l'amour.
Le son de tes battements de coeur
M'a fait comprendre soudain
Ce sentiment que je ne suis incapable de continuer
Est à des années lumières.
Car je suis ta femme
Et tu es mon homme
Tu peux m'appeler à n'importe quel moment
Je ferai tout ce que je peux.
Nous nous dirigeons vers quelque chose
Quelque part où je ne suis jamais allée
Parfois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Le pouvoir de l'amour.
Ooh, le pouvoir de l'amour,
Le pouvoir de l'amour.
Összefonódó szerelmes testek
Halk hajnali suttogása
Mint mennydörgés szól
Ahogy a szemedbe nézek.
Kapaszkodom beléd
Érzem minden mozdulatod
A hangod meleg és gyengéd
A szerelmed nem tudom elengedni.
Mert én vagyok az Asszonyod
És Te az én Emberem
Valahányszor értem nyúl kezed
Mindent megteszek, amit tudok
Bár néha úgy tűnhet
Mintha távol lennék
Valójában nem kérdés, hol vagyok
Hisz mindig ott vagyok melletted.
Mert én vagyok az Asszonyod
És Te az én Emberem
Valahányszor szükséged van rám
Mindent megteszek, amit tudok
Valahová tartunk együtt
Valahová, ahol még nem jártam
Néha megrémít
De készen állok megismerni
A szerelem erejét.
Szíved dobbanását hallva
mindjárt egyértelmű
Az érzés, hogy nem bírom tovább
Már fényévekre van.
Mert én vagyok az Asszonyod
És Te az én Emberem
Valahányszor értem nyúl kezed
Mindent megteszek, amit tudok.
Valahová tartunk együtt
Valahová, ahol még nem jártam
Néha megrémít
De készen állok megismerni
A szerelem erejét.
A szerelem erejét....
A szerelem erejét.
I sussurri del mattino
di amanti che dormono stretti
stanno rotolando come un tuono ora
mentre guardo nei tuoi occhi.
Mi aggrappo al tuo corpo
e sento ogni tua mossa
la tua voce e` calda e tenera
un amore che non potevo abbandonare.
Perche` sono la tua donna
e tu sei il mio uomo
ogni volta che cerchi di me
faro` tutto quello che posso.
Anche se ci possono essere momenti
in cui sembra che sono lontana
non chiederti mai dove sono
perche` sono sempre al tuo fianco.
Perche` sono la tua donna
e tu sei il mio uomo
ogni volta che cerchi di me
faro` tutto quello che posso.
Ci stiamo dirigendo verso qualcosa
in qualche parte dove non sono mai stata
a volte ho paura
ma sono pronta ad imparare
della potenza dell`amore.
Il suono del tuo cuore che batte
ha chiarito improvvisamente
la senzazione che non posso andare avanti
e` ad anni luce di distanza.
Perche` sono la tua donna
e tu sei il mio uomo
ogni volta che cerchi di me
faro` tutto quello che posso.
Ci stiamo dirigendo verso qualcosa
in qualche parte dove non sono mai stata
a volte ho paura
ma sono pronta ad imparare
della potenza dell`amore.
Ooh, la potenza dell`amore,
La potenza dell`amore.
Het gefluister in de ochtend
van geliefden die dicht tegen elkaar slapen
Buldert nu als donder
Als ik in je ogen kijk.
Ik houd vast aan je lichaam
En voel elke beweging die je maakt
Je stem is warm en teder
Eem liefde die ik niet in de steek kan laten.
Omdat ik je vrouw ben
en jij bent mijn man
Telkens als je naar me rijkt
zal ik alles doen wat ik kan.
Zelfs al zullen er vele tijden zijn
dat het lijkt dat ik ver weg ben
Vraag je nooit af waar ik ben
Omdat ik altijd aan je zijde ben.
Omdat ik je vrouw ben
en jij bent mijn man
Telkens als je naar me rijkt
zal ik alles doen wat ik kan.
We gaan naar iets toe
ergens waar ik nog nooit geweest ben
Soms ben ik bang
Maar ik ben klaar om te leren
over de kracht van de liefde.
Het geluid van je hartsalg
Maakte het duidelijk
Plotseling is het gevoel dat ik niet verder kan
lichtjaren ver weg.
Omdat ik je vrouw ben
en jij bent mijn man
Telkens als je naar me rijkt
zal ik alles doen wat ik kan.
We gaan ergens naartoe
ergens waar ik nog nooit ben geweest
Soms ben ik bang
maar ik ben klaar om te leren
over de kracht van de liefde.
Ooh, de kracht van de liefde,
De kracht van de liefde.
Os sussurros na manhã
Dos amantes dormir apertado
Estão rolando como um trovão por agora
Quando eu olho nos seus olhos
Eu me seguro em seu corpo
E sinto cada movimento que você faz
Sua voz é calorosa e concurso
Um amor que eu não poderia abandonar
Porque eu sou sua mulher
E você é meu homem
Sempre que você chegar para mim
Eu vou fazer tudo que eu puder
Mesmo que possa haver momentos
Parece que eu estou longe
Mas nunca me pergunto onde estou
Porque eu estou sempre ao seu lado
Porque eu sou sua mulher
E você é meu homem
Sempre que você chegar para mim
Eu vou fazer tudo que eu puder
Estamos caminhando para algo
Em algum lugar que eu nunca estive
Às vezes eu tenho medo
Mas eu estou pronto para aprender
Sobre o poder do amor
O som de seu coração batendo
Deixou claro de repente
O sentimento que eu não posso continuar
É anos-luz de distância
Porque eu sou sua mulher
E você é meu homem
Sempre que você chegar para mim
Eu vou fazer tudo que eu puder
Estamos caminhando para algo
Em algum lugar que eu nunca estive
Às vezes eu tenho medo
Mas eu estou pronto para aprender
Sobre o poder do amor
Ooh, o poder do amor
O poder do amor.
Dimineaţa, şoaptele
Îndrăgostiţilor dormind îmbrăţişaţi
Se aud precum tunetele acum
Când mă uit în ochii tăi.
Te ţin strâns în braţe
Şi simt fiecare mişcare pe care o faci,
Vocea ta e caldă şi suavă,
O iubire la care nu aş putea renunţa.
Căci eu sunt doamna ta
Şi tu eşti bărbatul meu,
Oricând vei avea nevoie de mine
Voi face tot ce pot.
Chiar dacă uneori
Se pare că eu sunt foarte departe,
Nu te întreba niciodată unde sunt
Căci sunt mereu alături de tine.
Căci eu sunt doamna ta
Şi tu eşti bărbatul meu,
Oricând vei avea nevoie de mine,
Voi face tot ce pot.
Ne îndreptăm către ceva,
Undeva unde eu n-am mai fost niciodată,
Uneori sunt înspăimântată,
Dar sunt gata să învăţ
Despre puterea iubirii.
Sunetul inimii tale bătând
M-a făcut să înţeleg dintr-odată,
Sentimentul că nu pot merge mai departe
E la ani lumină distanţă.
Căci eu sunt doamna ta
Şi tu eşti bărbatul meu,
Oricând vei avea nevoie de mine,
Voi face tot ce pot.
Ne îndreptăm către ceva,
Undeva unde eu n-am mai fost niciodată,
Uneori sunt înspăimântată,
Dar sunt gata să învăţ
Despre puterea iubirii.
O, puterea iubirii
Puterea iubirii.
Šaptaji ujutru
Ljubavnika koji spavaju čvrsto
Sada talasaju poput groma
Dok te gledam u oči
Držim se za tebe
I osećam svaki tvoj pokret
Tvoj glas je topao i nežan
Ljubav koju ne bih mogla napustiti
Jer ja sam tvoja dama
A ti si moj muškarac
Kada god se protegneš do mene
Učiniću sve što mogu
Iako će možda doći vreme
Kada će se činiti da sam daleko
Nikada se ne pitaj gde sam
Jer ja sam uvek pored tebe
Jer ja sam tvoja dama
A ti si moj muškarac
Kada god se protegneš do mene
Učiniću sve što mogu
Hrlimo za nečim
Negde gde nikada nisam bila
Ponekad sam uplašena
Ali, ja sam spremna da učim
O moći ljubavi
Zvuk otkucaja tvoga srca
Iznenada razjašnjava
Osećaj koji ne mogu izbrisati
Je udaljen nekoliko svetlosnih godina
Jer ja sam tvoja dama
A ti si moj muškarac
Kada god se protegneš do mene
Učiniću sve što mogu
Hrlimo za nečim
Negde gde nikada nisam bila
Ponekad sam uplašena
Ali, ja sam spremna da učim
O moći ljubavi
Ooh, moć ljubavi
Moć ljubavi