Today I am
A small blue thing
Like a marble
Or an eye
With my knees against my mouth
I am perfectly round
I am watching you
I am cold against your skin
You are perfectly reflected
I am lost inside your pocket
I am lost against
Your fingers
I am falling down the stairs
I am skipping on the sidewalk
I am thrown against the sky
I am raining down in pieces
I am scattering like light
Scattering like light
Scattering like light
Today I am
A small blue thing
Made of china
Made of glass
I am cool and smooth and curious
I never blink
I am turning in your hand
Turning in your hand
Small blue thing
Aujourd'hui je suis
Quelque chose de bleu et petit
Comme une bille
Ou un œil
Les genoux contre la bouche
Je suis parfaitement ronde
Je t'examine
Je suis froide contre ta peau
Tu es parfaitement reflété
Je suis perdue dans ta poche
Je suis perdue contre
Tes doigts
Je tombe sur les escaliers
Je sautille sur le trottoir
On me jette contre le ciel
Il pleut de moi en éclats
Je fracasse comme la lumière
Fracasse comme la lumière
Fracasse comme la lumière
Aujourd'hui je suis
Quelque chose de bleu et petit
En porcelaine
En verre
Je suis froide et glisse et curieuse
Je ne cligne jamais l’œil
Tu me fais tourner dans la main
Tourner dans la main
Petite chose bleue
Ma egy kis szomorú semmi vagyok,
Olyasmi mint egy üveggolyó,
Vagy egy szem.
Ülök összekuporodva,
Tökéletesen kerek vagyok így,
És téged figyellek.
Ha megérintesz, hideg vagyok,
Tökéletesen visszatükrözlek téged,
Elvesztem a zsebedben,
El az ujjaid között.
Legurulok a lépcsőn,
Végigpattogok a járdán,
Majd feldobnak az égbe,
Lehullok, mint az esőcseppek,
Szétszóródom, mint a fény,
Szétszóródom, mint a fény,
Szétszóródom, mint a fény.
Ma egy kis szomorú semmi vagyok,
Porcelán,
Vagy üveg.
Hideg vagyok, finoman csiszolt és különös,
Sosem feltűnő,
Forgathatsz a kezedben
Forgathatsz a kezedben,
Kis szomorú semmi.
Oggi mi sento
una piccola cosa triste
come un marmo
o un occhio
Con le mie ginocchia contro la mia bocca
Sono perfettamente rotondo
Ti sto guardando
Io sono gelida contro la tua pelle
Tu sei perfettamente riflesso
Io sono persa dentro la tua tasca
Io sono persa contro
le tue dita
Io sto cadendo giù dalle scale
Io sto saltando sul marciapiede
Io sono lanciata contro il cielo
Io sto cadendo a pezzi*
Io mi sto disperdendo come luce
Disperdendo come luce
Disperdendo come luce
Oggi mi sento
Una piccola cosa triste
Fatta di porcellana
Fatta di vetro
Io sono calma, dolce e curiosa
Io non sbatto mai le palpebre
Io mi sto girando nella tua mano
Girando nella tua mano
Come una piccola cosa triste
Vandaag ben ik
een klein blauw ding
als een knikker
of een oog
Met m'n knieën tegen m'n mond
ben ik volmaakt rond
Ik kijk naar je
Ik ben koud tegen je huid
Jij wordt volmaakt weerspiegeld
Ik raak verloren in jouw zak
Ik ben verloren tegen
jouw vingers
Ik val de trap af
Ik stuiter op het trottoir
Ik word de lucht in geworpen
Versplinterd in stukken kom ik neer
Ik word als licht verstrooid
Als licht verstrooid
Als licht verstrooid
Vandaag ben ik
een klein blauw ding
gemaakt van porselein
gemaakt van glas
Ik ben koel en glad en opvallend
Ik knipoog nooit
Ik draai rond in je hand
Draaiend in je hand
Klein blauw ding
Astazi sunt
Un lucru albastru si mic
Ca o bila
Sau un ochi
Genunchii impotriva gurii
Sunt perfect rotunda
Te examinez
Sunt rece fata de pielea ta
Tu esti perfect reflectat
Sunt pierduta in buzunarul tau
Sunt pierduta impotriva
Degetelor tale
Am cazut pe scari
Sar pe trotuar
Aruncandu-ma spre cer
Ploua in mine cu bucati
Ma izbeste lumina
Ma izbesc ca lumina
Ma izbesc ca lumina
Astazi sunt
Un lucru albastru si mic
Ca o bila
Sau un ochi
Sunt rece si ingheata si curioasa
Nu clipesc niciodata
Ma faci sa ma intorc in mana
Intorc in mana
Lucrul micut albastru