Yeah I would kill
Yeah I would freeze the Hell all over just to get a chill
Yeah I would slay
Yeah I would maim
Yeah I would vanish in thim air and reappear again
Be right in the squares, yeah I would be sincere
Yeah I would lie, yeah I would lie
Yeah I would be there waking up the dead to get a thrill
I say yeah, I say yeah
Would you love a Monsterman?
Could you understand beauty of the beast?
I would do it all for you
Would you do it all, do it all for me?
Take your time, you'll be fine
Yeah there is nothing wrong with this
You ain't commit no crime
You don't know why it passed you by
You search for something never found along these lines
Someday you may turn around and terrify
You can't deny, you crucify
Would you get down in the gutter swallowing your pride
I say yeah, I say yeah
Would you love a Monsterman?
Could you understand beauty of the beast?
I would do it all for you
Would you do it all, do it all for me?
All that you get is much less than you deserve
Leaving for now, someday I may return
Yeah
Would you love a Monsterman?
Could you understand beauty of the beast?
I would do it all for you
Would you do it all, do it all for me?
Ouais je tuerais
Ouais je gèlerais les Enfers tout entier pour attraper froid
Ouais je resterais
Ouais je mutilerais
Ouais je disparaîtrais pour y réapparaître encore
Sois bon en ces lieux, ouais je serais sincère
Ouais je mentirais, ouais je mentirais
Ouais je serais là pour réveiller les morts pour être excité
Je dis ouais, je dis ouais
Aimerais-tu un HommeMonstre?
Pourrais-tu comprendre la beauté de la bête?
Je ferais tout ça pour toi
Ferais-tu tout ça, tout ça pour moi?
Prends ton temps, tout ira bien
Ouais il n'y a rien de mal avec ça
Tu n'as commis aucun crime
Tu ne comprends pas pourquoi il t'a ignorée
Tu cherches une chose jamais trouvée le long de ces lignes
Un jour tu pourrais faire demi-tour et terrifier
Tu ne peux pas nier, tu crucifies
Descendrais-tu dans le caniveau avalant ta fierté
Je dis ouais, je dis ouais
Aimerais-tu un HommeMonstre?
Pourrais-tu comprendre la beauté de la bête?
Je ferais tout ça pour toi
Ferais-tu tout ça, tout ça pour moi?
Tout ce que tu as est tellement moins que ce que tu mérites
Vivant l'instant, un jour je pourrais revenir
Ouais
Aimerais-tu un HommeMonstre?
Pourrais-tu comprendre la beauté de la bête?
Je ferais tout ça pour toi
Ferais-tu tout ça, tout ça pour moi?
Da ja bi ubijao
Da ja bi potpuno zaledio pakao da se ohladim
Da ja bi klao
Da ja bi sakatio
Da ja bi nestao u retkom vazduhu i pojavio se ponovo
Biću upravo na trgu, da ja bi bio iskren
Da ja bi lagao, da ja bi lagao
Da ja bi bio tamo budeći mrtve da se uzbudim
Ja bi rekao da, ja bi rekao da
Da li bi volela monstruoznog čoveka?
Da li bi razumela lepotu zveri?
Ja bi uradio sve za tebe,
Da li bi uradila sve, uradila sve za mene?
Ne žuri, bićeš dobro
Da nema ništa loše sa ovim
Nisi počinila nikakav zločin
Nisi znala zašto je to prošlo pored tebe
Tražiš nešto nemoguće za pronaći među ovim linijama
Jednog dana ćeš se okrenuti i prestraviti
Ne možeš poreći, ti raspinješ
Da li bi sišla na dno progutavši svoj ponos
Ja bi rekao da, ja bi rekao da
Da li bi volela monstruoznog čoveka?
Da li bi razumela lepotu zveri?
Ja bi uradio sve za tebe,
Da li bi uradila sve, uradila sve za mene?
Sve dobijašje manje nego što zaslužuješ
Odlazim za sada, jednog dana ću se vratiti
Da
Da li bi volela monstruoznog čoveka?
Da li bi razumela lepotu zveri?
Ja bi uradio sve za tebe,
Da li bi uradila sve, uradila sve za mene?
Evet öldürmek istiyordum
Evet cehennemi buz tutana dek dondurmak istiyordum
Evet katliam yapmak istiyordum
Evet havalarında ortadan kaybolup tekrar ortaya çıkmak istiyordum
Dürüstlerin içinde dürüst ol, evet ben samimi olacaktım
Evet yalan söyleyecektim, evet yalan söyleyecektim
Evet ürkütmek için ölü uyanacaktım
Evet diyorum, evet diyorum
Bir canavarı(adamı) sevebilir misin?
Çirkinlikteki güzelliği anlayabilir misin?
Hepsini senin için yapacaktım
Bunların hepsini yapar mıydın, yapar mıydın benim için?
Zamanını al, iyi olacaksın
Evet burada bununla hiçbir şey yanlış değil
Sen hiç suç işlemezsin
Sana neden göz yumduğunu bilmiyorsun
Böyle yaparak hiç bulamayacağın bir şeyi ararsın
Birgün dönersin ve dehşete düşersin
İnkar edemezsin, işkence edersin
Adiliğini kabullenebilir misin yutabilir misin kibrinde
Evet diyorum evet diyorum
Bir canavarı (adamı) sevebilir misin?
Çirkinlikteki güzelliği anlayabilir misin?
Hepsini senin için yapacaktım
Bunların hepsini yapar mıydın, yapar mıydın benim için?
Tüm bunlar hakettiğinden çok daha az
Şimdilik gidiyorum
Bir gün geri gelebilirim
Bir canavar adamı sevebilir misin?
Çirkinlikteki güzelliği anlayabilir misin?
Hepsini senin için yapacaktım
Bunların hepsini yapar mıydın, yapar mıydın benim için?