NOX "Túl a varázshegyen" lyrics

Translation to:deenzh

Túl a varázshegyen

Csak a Hold, Csak az éj-,Sír a táj, alig él.Csak a hó csak a szél-,Nem lesz nyár, nincs több fény.

Hol a csók, hol a vágy?Hova bújt a világ?Hol a tűz, kinek ég?Hova tűnt, aki véd?

Ref:Dúdolnám a szívem legszebb dalát,Hogy "Nélküled nem létezem" de nem hallanád.Dúdolnám a szívem bús énekét,De túl vagy a Varázshegyen, nem értenéd...

Hol a dal, hol a szó?Csak a csönd, csak a hó...Ahol élsz, oda vágysz-,Visszatérsz, hazaszállsz...

Ref:Dúdolnám a szívem legszebb dalát,Hogy "Nélküled nem létezem" de nem hallanád.Dúdolnám a szívem bús énekét,De túl vagy a Varázshegyen, nem értenéd...(2x)

Over the Magic Mountain

Only the Moon, only the nightthe Land cries, barely aliveOnly the snow, only the windain't gonna be Summer, no more light

Where’s the kiss? Where’s the lust?Where has been the World hide?Where’s the fire, for whom it burns?Where has gone the one, who protects?

Chorus:I would croon the most beautiful song of my heartthat „I can’t exist without you” , but you ain’t gonna hear itI would croon the sad song of my heartbut you are over the Magic Mountain, you won’t understand it….

Where’s the song, where’s the word?Only the silence, only the snow…Where you live, you desire to be there-you return, you fly home…

Chorus:I would croon the most beautiful song of my heartthat „I can’t exist without you” , but you ain’t gonna hear itI would croon the sad song of my heartbut you are over the Magic Mountain, you won’t understand it….(2x)

Here one can find the English lyrics of the song Túl a varázshegyen by NOX. Or Túl a varázshegyen poem lyrics. NOX Túl a varázshegyen text in English. Also can be known by title Tul a varazshegyen (NOX) text. This page also contains a translation, and Tul a varazshegyen meaning.