She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
She broke his heart, he spent his whole life tryin' to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Until the night
He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said, "I'll love her till I die"
And when we buried him beneath the willow
The Angels sang a whiskey lullaby
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
For years and years, she tried to hide the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Until the night
She put that bottle to her head and pulled the trigger
And finally drank away his memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength she had to get up off her knees
We found her with her face down in the pillow
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the Angels sang a whiskey lullaby
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
أخرجته مثل نهاية شعلة سيجارة منتصف الليل
كسرت قلبه، قضى حياته كلها في محاولة النسيان
شاهدانه يشرب ليُذهب ألمه قليلاً لبرهة
لكنه لا يمكن أبدًا أن يسكر بما فيه الكفية ليطفئها من عقله إلى أخر الليل
وضع الزجاجة على رأسه وضغط الزناد
وفي النهاية جرع نخب رحيل ذكراها
الحياة قصيرة لكن هذا الوقت كان أكبر
ثم خانته قوته وأضطر إلى الركوع على قدميه
وجدناه ووجهه أسفل الوسادة
مع ملاحظة قال فيها "أنا أحبها حتى الموت"
وعندما دفناه تحت الصفصاف
الملائكة غنت تهويدة الويسكي
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
طارت الشائعات ولكن لا أحد يعرف كم هي لامت نفسها
لسنوات وسنوات، حاولت إخفاء الويسكي عن أنفاسها
في النهاية شربت لتُذهب ألامها قليلاً لبرهة
لكنها لا يمكن أبدًا أن تسكر بما فيه الكفاية لتطفئه من عقلها إلى أخر الليل
وضعت الزجاجة على رأسها وضغطت الزناد
وفي النهاية جرعت نخب رحيل ذكراه
الحياة قصيرة لكن هذا الوقت كان أكبر
ثم خانتها قوتها وأضطرت إلى الركوع على ركبتيها
وجدناها ووجهها أسفل الوسادة
تتشبث بصورة له من الحياة العزيزة
أرقدناها بجانبه تحت شجرة الصفصاف
في حين أن الملائكة غنت تهويدة الويسكي
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا
Ugasila ga je kao gorući kraj ponoćne cigarete
Slomila mu srce, potrošio je cijeli život pokušavajući zaboraviti
Gledali smo ga kako pomalo utapa tugu u piću
Ali nikad se nije uspio dovoljno napiti da je makne iz misli
Do te noći
Prislonio je bocu uz glavu i povukao okidač
I konačno joj ispio sjećanje
Život je kratak, ali ovaj put je bio veći
Nego snaga koju je imao da se digne s koljena
Pronašli smo ga s licem u jastuku
S bilješkom na kojoj je pisalo "Voljet ću je dok ne umrem"
I kad smo ga zakopali ispod vrbe
Anđeli su pjevali viskijevu uspavaku
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Glasine su letjele, ali nitko nije znao koliko je krivila sebe
Godinama je pokušavala sakriti viski u svom dahu
Konačno je pomalo utopila tugu u piću
Ali nikad se nije uspjela dovoljno napiti da ga makne iz misli
Do te noći
Prislonila je bocu uz glavu i povukla okidač
I konačno joj ispila sjećanje
Život je kratak, ali ovaj put je bio veći
Nego snaga koju je imala da se digne s koljena
Pronašli smo je s licem u jastuku
Kako se drži za njegovu sliku za dragi život
Položili smo je kraj njega ispod vrbe
Dok su anđeli pjevali viskijevu uspavaku
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Zij ontdeed zich van hem als de brandende peuk van een laatste sigaret (*)
Zij brak zijn hart wat hem z'n hele leven kostte om het te vergeten
Wij keken toe hoe hij zijn pijn elke keer een beetje wegzoop
Maar hij kon nooit dronken genoeg worden om haar uit z'n hoofd te zetten
Tot op de nacht
Dat hij die fles (?) tegen z'n hoofd deed en de trekker overhaalde
En uiteindelijk de herinnering aan haar wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die hij had om overeind te komen
Wij troffen hem met het gezicht in het kussen / Met een briefje waarin stond, "Ik zal tot m'n dood van haar houden."
En toen wij hem onder de wilg begroeven
Zongen de Engelen een whiskey wiegelied
..... ..... .....
..... ..... .....
De praatjes gingen rond maar niemand wist hoezeer zij het zich kwalijk nam
Jarenlang probeerde zij de whiskey in haar adem te verhullen
Uiteindelijk dronk zij haar pijn beetje bij beetje weg
Maar zij kon nooit dronken genoeg worden om hem uit haar hoofd te zetten
Tot op de nacht
Dat zij die fles (?) tegen d'r hoofd deed en de trekker overhaalde
En uiteindelijk de herinnering aan hem wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die zij had om overeind te komen
Wij troffen haar met het gezicht in het kussen /
Zijn portret uit alle macht omklemmend
Wij legden haar naast hem onder de wilg
Terwijl de Engelen een whiskey wiegelied zongen
enz.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(*} een exacte omschrijving zou in het Ned. teveel woorden vergen...
Elle l'a éteint comme la braise d'une cigarette à minuit
Elle lui a brisé le coeur, il a passé sa vie à essayer d'oublier
On le regardait noyer sa peine dans l'alcool par petits verres
Mais il n'arrivait jamais à être assez saoul pour se l'ôter de la tête
Jusqu'à la nuit
(Où) il a mis une bouteille sur sa tempe et pressé la détente
Et a enfin noyé son souvenir
La vie est courte mais cette fois c'était plus
Que la force qu'il avait de se remettre debout
On l'a trouvé le visage enfoui dans l'oreiller
Avec un mot disant "je l'aimerai jusqu'à ma mort"
Et quand on l'a enterré sous le saule
Les anges ont chanté une berceuse au whiskey
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Des bruits ont couru mais personne ne savait à quel point elle s'en voulait
Pendant des années elle a essayé de cacher son haleine de whiskey
Elle a fini par noyer sa douleur un verre après l'autre
Mais elle n'arrivait jamais à être assez saoule pour se l'ôter de la tête
Jusqu'à la nuit
(Où) elle a mis une bouteille sur sa tempe et pressé la détente
Et a enfin noyé son souvenir
La vie est courte mais cette fois c'était plus
Que la force qu'elle avait de se remettre debout
On l'a trouvée le visage enfoui dans l'oreiller
Serrant son portrait comme si sa vie en dépendait
Et quand on l'a couchée près de lui sous le saule
Les anges ont chanté une berceuse au whiskey
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
τον εξόντωσε σαν τη φλεγόμενη άκρη ενός
μεταμεσονύκτιου τσιγάρου
του ράγισε την καρδιά, ξόδεψε όλη του τη ζωή
προσπαθώντας να ξεχάσει
τον παρακολουθούσαμε να πίνει για να διώξει τον πόνο
λίγο λίγο
μέχρι τη νύχτα
που έβαλε αυτό το μπουκάλι στο κεφάλι του κι πάτησε τη σκανδάλη
και επιτέλους έδιωξε τη μνήμη της με το ποτό
η ζωή είναι μικρή αλλά αυτή τη φορά ήταν μεγαλύτερη
από τη δύναμη που είχε για να σηκωθεί στα γόνατά του
το βρήκαμε με το πρόσωπό του στο μαξιλάρι
με ένα σημείωμα που έλεγε ''θα την αγαπώ μέχρι να πεθάνω''
και όταν τον θάψαμε κάτω από την ιτιά
οι Άγγελοι τραγούδησαν ένα νανούρισμα από ουίσκι
λα λα λα λα λα λα λα λα λα λα
λα λα λα λα λα λα λα λα λα λα
οι φήμες διαδίδονταν αλλά κανείς δεν ήξερε πόσο κατηγορούσε
τον εαυτό της
για πολλά χρόνια, προσπαθούσε να κρύβει το ουίσκι
στην αναπνοή της
τελικά έδιωχνε τον πόνο της με το ποτό λίγο λίγο
αλλά ποτέ δεν μπορούσε να μεθύσει αρκετά
για να τον βγάλει από το μυαλό της
μέχρι τη νύχτα
που έβαλε αυτό το μπουκάλι κι πάτησε τη σκανδάλη
και επιτέλους έδιωξε τη μνήμη του με το ποτό
η ζωή είναι μικρή αλλά αυτή τη φορά ήταν μεγαλύτερη
από τη δύναμη που είχε για να σηκωθεί στα γόνατά της
τη βρήκαμε με το πρόσωπό της στο μαξιλάρι
προσκολλημένη στη φωτογραφία του για την αγαπητή ζωή
την θάψαμε δίπλα του κάτω από την ιτιά
ενώ οι Άγγελοι τραγουδούσαν ένα νανούρισμα από ουίσκι
λα λα λα λα λα λα λα λα λα
λα λα λα λα λα λα λα λα λα
λα λα λα λα λα λα λα λα λα
λα λα λα λα λα λα λα λα λα
Lei l'ha spento come la cicca dell'ultima sigaretta a mezzanotte
Gli ha spezzato il cuore, lui ha passato tutta la vita cercando di dimenticare
L'abbiamo visto bersi il suo dolore un po'a ala volta
Ma non si è mai ubriacato abbastanza da potetsela togliere dalla testa
Fino a quella notte
Che si è messo la bottiglia sulla testa e ha premuto il grilletto
E alla fine si è bevuto il ricordo di lei
La vita è corta ma stavolta era più grande
Della forza che aveva per rimettersi in piedi
L'abbiamo trovato con la faccia all'ingiù sul cuscino
Con un biglietto che diceva "l'amerò fino alla mia morte"
E quando l'abbiam sepolto sotto al salice
Gli angeli han cantato una ninnananna al whisky
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Le chiacchiere girarono ma nessuno seppe quanto lei si sentì in colpa
Per anni e anni provò a nascondere il proprio alito da whisky
Alla fine si bevve il proprio dolore un po' alla volta
Ma non poté mai ubriacarsi tanto da toglierselo dalla mente
Fino a quella notte
Che si è messa la bottiglia sulla testa e ha premuto il grilletto
E alla fine si è bevuta il ricordo di lui
La vita è corta ma stavolta era più grande
Della forza che aveva per rimettersi in piedi
L'abbiamo trovata con la faccia all'ingiù sul cuscino
Aggrappata alla foto di lui per salvarsi la vita
E quando l'abbiam posata accanto a lui sotto al salice
Gli angeli han cantato una ninnananna al whisky
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Ea l-a stins precum ar fi stins mucul de tigara
I-a frant inima, el si-a petrecut toata viata incercand sa uite
L-am privit cum isi bea durerea din cand in cand
Dar niciodata nu putea fi indeajuns de beat incat sa o uite
Pana in noaptea in care
Si-a pus sticla la cap si a apasat tragaciul
Si intr-un final a uitat-o
Viata e scurta dar de aceasta data a fost prea mult
Nu a avut putere sa se ridice singur
L-am gasit cu fata intoarsa pe perna
Cu un bilet pe care scria "Am s-o iubesc pan-am sa mor"
Si cand l-am ingropat in dedesubtul salciei
Ingerii au cantat un imbatator cantec de leagan.
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Zvonurile se raspandisera dar nimeni nu a stiut cat de vinovata se simtea
De ani de zile, incerca sa isi ascunda whiskey-ul din respiratie
Intr-un final si-a baut durerea
Dar niciodata nu se putea imbata incat sa-l stearga din mintea sa
Pana in noaptea in care
Si-a pus sticla la cap si a apasat tragaciul
Si intr-un final l-a uitat
Viata e scurta dar de aceasta data a fost prea mult
Nu a avut putere sa se ridice singura
Am gasit-o cu fata intoarsa pe perna
Lipita de poza lui plina de viata
Am ingropat-o alaturi de el sub salcie
In timp ce ingerii au cantat un imbatator cantec de leagan.
Она выбросила его словно окурок полуночной сигареты,
Она разбила его сердце. Он провел всю свою жизнь, пытаясь забыть.
Мы видели, как он пытается утопить боль в бутылке хотя бы на время,
Но ему никогда не удавалось напиться так сильно, чтобы прогнать ее из мыслей,
Пока не настала ночь....
Он приложил ко лбу бутылку и нажал на курок,
Он, наконец, утопил воспоминания о ней.
Жизнь коротка, но тогда она была больше,
Чем та сила, что все время помогала ему подниматься с колен.
Мы нашли его лицом в подушку,
А рядом была записка: "Я буду любить ее пока не умру",
И когда мы хоронили его под ивой,
Ангелы пели колыбельную виски. (пьяную колыбельную)
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Ходили сплетни, но никто не знал, как сильно она себя обвиняла,
Год за годом она пыталась скрыть свое существование в виски,
И вот, наконец, она разом пропила свою боль,
Но так и не смогла прогнать его из собственных мыслей,
Пока не настала ночь...
Она приложила ко лбу бутылку и нажала на курок,
И, наконец, утопила воспоминания о нем (в алкоголе),
Жизнь коротка, но тогда она оказалась сильнее
Той силы, что поднимала ее с колен.
Мы нашли ее лицом в подушку,
Изо всех сил прижимавшую его фотографию.
Мы положили ее рядом с ним, под ивой,
Пока ангелы пели пьяную колыбельную.
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Le dejó como al extremo ardiente de un cigarrillo de medianoche
Ella le rompió el corazón, él se pasó toda su vida tratando de olvidar
Le vimos beberse su dolor poquito a poco
Pero nunca logró emborracharse lo suficiente para borrarla de su mente
Hasta la noche
Se llevó aquella botella a la cabeza y apretó el gatillo
Y él finalmente se bebió su recuerdo
La vida es corta pero esta vez era más grande
Que la fuerza que tenía para incorporarse de su arrodillamiento
Le encontramos con la cara contra la almohada
Con una nota que decía, "La querré hasta que me muera"
Y cuando le enterramos bajo el sauce
Los ángeles cantaron una nana de whisky
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Los rumores se extendieron pero nadie supo cuánto se culpó ella
Durante años y años, trató de esconder el whisky de su aliento
Al final ella se bebió su dolor poquito a poco
Pero nunca logró emborracharse lo suficiente para borrarlo de su mente
Hasta la noche
Se llevó aquella botella a la cabeza y apretó el gatillo
Y ella finalmente se bebió su recuerdo
La vida es corta pero esta vez era más grande
Que la fuerza que tenía para incorporarse de su arrodillamiento
La encontramos con la cara contra la almohada
Aferrada a la imagen de él como a un clavo ardiendo
La pusimos junto a él bajo el sauce
Mientras los ángeles cantaban una nana de whisky
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Hon släckte honom som den glödande änden på en midnatts-cigarette
Hon bröt hans hjärta, han ägnade hela livet att försöka glömma
Vi såg när han drack bort sin smärta, lite i taget
Men han kunde aldrig bli tillräckligt full för att glömma henne
Förrän den kvällen
Han riktade flaskan mot sitt huvud och tryckte av
Och drack slutligen bort minnet av henne
Livet är kort men denna gången var det större
Än styrkan han hade att resa sig från sina knän
Vi hittade honom med ansiktet mot kudden
Med en lapp som sade, "Jag kommer att älska henne tills jag dör"
Och när vi begavde honom under pilen
Sjöng Änglarna en whiskey vaggvisa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Rykterna spreds men ingen visste hur mycket hon klandrade sig själv
År efter år, försökte hon dölja whiskyn på sin andedräkt
Hon drack slutligen bort sin smärta, lite i taget
Men hon kunde aldrig bli tillräckligt full för att glömma honom
Förrän den kvällen
Hon riktade flaskan mot sitt huvud och tryckte av
Och drack slutligen bort minnet av honom
Livet är kort men denna gången var det större
Än styrkan hon hade att resa sig från sina knän
Vi hittade henne med ansiktet mot kudden
Klamrandes fast vid hans bild för kära livet
Vi lade henne brevid honom under pilen
Medan Änglarna sjöng en whiskey vaggvisa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
La la la la la la la, la la la la la la laa
Kadın, adamı bir geceyarısı sigarasının sonu gibi söndürdü
Kadın adamın kalbini öyle bir kırdı ki, tüm hayatı boyunca unutmaya çalıştı adam
Hepimiz kısa bir süre onun acısını dindirmek için içmesini izledik
Ama hiç kadını aklından atacak kadar sarhoş olamadı
Ta ki o geceye kadar
Elindeki şişeyi kafasına dikti ve tetiği çekti
Sonunda kadını aklından atacak kadar sarhoştu artık
Hayat kısa ama bu kez onu diz çöktürecek kadar büyüktü
Onu yüzü yastığa gömülmüş halde bulduk
"onu ölene kadar seveceğim" yazılı bir kağıtla
Biz onu söğüt ağacının altına gömerken,
Melekler de ona bir viski ninnisi söylüyordu
Herkes bir şeyler söyledi ama kimse kadının kendini ne kadar suçladığını tahmin bile edemezdi
Yıllar, yıllar boyunca viski kokan nefesini saklamaya çalıştı
Ve sonunda acısını kısa bir süre dindirecek kadar sarhoş olmuştu
Ama asla adamı aklından atabilecek kadar değil
Ta ki o geceye kadar
Elindeki şişeyi kafasına dikti ve tetiği çekti
Ve sonunda adamı unutacak kadar sarhoştu artık
Hayat kısa ama bu kez onu diz çöktürecek kadar büyüktü
Onu yüzü yastığa gömülmüş halde bulduk,
Adamın fotoğrafına sarılmış halde
Biz onu adamın hemen yanına, söğüt ağacının altına gömerken,
Melekler de ona bir viski ninnisi söylüyordu