Brad Paisley "Whiskey Lullaby" Songtext

Übersetzung nach:arelesfrhritnlrorusvtr

Whiskey Lullaby

She put him out like the burnin' end of a midnight cigaretteShe broke his heart, he spent his whole life tryin' to forgetWe watched him drink his pain away a little at a timeBut he never could get drunk enough to get her off his mindUntil the night

He put that bottle to his head and pulled the triggerAnd finally drank away her memoryLife is short but this time it was biggerThan the strength he had to get up off his kneesWe found him with his face down in the pillowWith a note that said, "I'll love her till I die"And when we buried him beneath the willowThe Angels sang a whiskey lullaby

La la la la la la la, la la la la la la laaLa la la la la la la, la la la la la la laa

The rumors flew but nobody knew how much she blamed herselfFor years and years, she tried to hide the whiskey on her breathShe finally drank her pain away a little at a timeBut she never could get drunk enough to get him off her mindUntil the night

She put that bottle to her head and pulled the triggerAnd finally drank away his memoryLife is short but this time it was biggerThan the strength she had to get up off her kneesWe found her with her face down in the pillowClinging to his picture for dear lifeWe laid her next to him beneath the willowWhile the Angels sang a whiskey lullaby

La la la la la la la, la la la la la la laaLa la la la la la la, la la la la la la laaLa la la la la la la, la la la la la la laaLa la la la la la la, la la la la la la laa

تهويدة الويسكي

أخرجته مثل نهاية شعلة سيجارة منتصف الليلكسرت قلبه، قضى حياته كلها في محاولة النسيانشاهدانه يشرب ليُذهب ألمه قليلاً لبرهةلكنه لا يمكن أبدًا أن يسكر بما فيه الكفية ليطفئها من عقله إلى أخر الليل

وضع الزجاجة على رأسه وضغط الزنادوفي النهاية جرع نخب رحيل ذكراهاالحياة قصيرة لكن هذا الوقت كان أكبرثم خانته قوته وأضطر إلى الركوع على قدميهوجدناه ووجهه أسفل الوسادةمع ملاحظة قال فيها "أنا أحبها حتى الموت"وعندما دفناه تحت الصفصافالملائكة غنت تهويدة الويسكي

لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاالا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا

طارت الشائعات ولكن لا أحد يعرف كم هي لامت نفسهالسنوات وسنوات، حاولت إخفاء الويسكي عن أنفاسهافي النهاية شربت لتُذهب ألامها قليلاً لبرهةلكنها لا يمكن أبدًا أن تسكر بما فيه الكفاية لتطفئه من عقلها إلى أخر الليل

وضعت الزجاجة على رأسها وضغطت الزنادوفي النهاية جرعت نخب رحيل ذكراهالحياة قصيرة لكن هذا الوقت كان أكبرثم خانتها قوتها وأضطرت إلى الركوع على ركبتيهاوجدناها ووجهها أسفل الوسادةتتشبث بصورة له من الحياة العزيزةأرقدناها بجانبه تحت شجرة الصفصاففي حين أن الملائكة غنت تهويدة الويسكي

لا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاالا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاالا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاالا لا لا لا لا, لا لا لا لا لاا

Whiskey wiegelied

Zij ontdeed zich van hem als de brandende peuk van een laatste sigaret (*)Zij brak zijn hart wat hem z'n hele leven kostte om het te vergetenWij keken toe hoe hij zijn pijn elke keer een beetje wegzoopMaar hij kon nooit dronken genoeg worden om haar uit z'n hoofd te zettenTot op de nacht

Dat hij die fles (?) tegen z'n hoofd deed en de trekker overhaaldeEn uiteindelijk de herinnering aan haar wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die hij had om overeind te komenWij troffen hem met het gezicht in het kussen / Met een briefje waarin stond, "Ik zal tot m'n dood van haar houden."En toen wij hem onder de wilg begroevenZongen de Engelen een whiskey wiegelied

..... ..... .......... ..... .....

De praatjes gingen rond maar niemand wist hoezeer zij het zich kwalijk namJarenlang probeerde zij de whiskey in haar adem te verhullenUiteindelijk dronk zij haar pijn beetje bij beetje wegMaar zij kon nooit dronken genoeg worden om hem uit haar hoofd te zettenTot op de nacht

Dat zij die fles (?) tegen d'r hoofd deed en de trekker overhaaldeEn uiteindelijk de herinnering aan hem wegzoop / Kort is het even maar dit keer was het grootser / Dan de kracht die zij had om overeind te komenWij troffen haar met het gezicht in het kussen /Zijn portret uit alle macht omklemmendWij legden haar naast hem onder de wilgTerwijl de Engelen een whiskey wiegelied zongen

enz.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -(*} een exacte omschrijving zou in het Ned. teveel woorden vergen...

Hier finden Sie den Text des Liedes Whiskey Lullaby Song von Brad Paisley. Oder der Gedichttext Whiskey Lullaby. Brad Paisley Whiskey Lullaby Text.