John Newton "Amazing Grace (Short Version)" lyrics

Amazing Grace (Short Version)

Amazing grace! How sweet the soundThat saved a wretch like me!I once was lost, but now am found;Was blind, but now I see.

’Twas grace that taught my heart to fear,And grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares,I have already come;’Tis grace hath brought me safe thus far,And grace will lead me home.

When we’ve been there ten thousand years,Bright shining as the sun,We’ve no less days to sing God’s praiseThan when we’d first begun.

Amazing Grace

አስገራሚ ሞገስ!ይህ ድምፅ ምን ያህል ጣፋጭ ነውያኔ ልክ እንደ እኔ የተጠማ ማህበረሰብን ያተረፈ!አንድ ጊዜ ጠፍቼ ነበር, አሁን ግን ተገኝቷልዓይነ ስውር ነበር, አሁን ግን ማየት ችዬ ነበር.

'ልቤን ወደ ፍርሀት የሚያስተምረኝ ጸጋእናም ፍርሀቴ ጸጸተያ ፀጋው ምንኛ ክቡር ሆኖ ይታያልመጀመሪያ ያየሁትን ሰዓት.

ብዙ አደጋዎች, ስራዎች እና ወጥመድእኔ መጥቻለሁ'ይህ ጸጋ እስካሁን ደህና አድርጌኛልፀጋ ወደ ቤት ይመራኛል.

እዚያ በአሥር ሺ ዓመታት ውስጥ ስንቆየትእንደ ፀሐይ ብሩህእግዚአብሔርን ለማመስገን ጥቂት ቀናቶች አሉንመጀመሪያ ስንጀምር ከመጀመሪያው ይልቅ

Θεία Χάρη

Η θεία χάρηελεεί (ή πως ηχεί ή ευμελεί)κι εσώθηκα ο φτωχόςχαμένος που έχω βρεθείτυφλός που είδα φως

Η χάρη φόβισε καρδιάκι οι φόβοι έχουν χαθείπολύτιμη εφάνει πιασαν πίστη είχα βρει

Κινδύνους και κακοτοπιέςτα έχω πια διαβείη χάρη με έφτασε εδώκαι σπίτι με οδηγεί

Χιλιάδες χρόνια υπάρχουμεαπό ήλιο πιο λαμπροίκαι χρόνο τον Θεό να υμνώέχω όσο στην αρχή

Hämmastav arm

Hämmastav arm!Kui magus see kõlaMis päästis minusuguse lurjuse!Olin kord kadunud, kuid nüüd olen leitudOlin pime, kuid nüüd ma näen.

See oli arm, mis õpetas mu südant kartmaJa arm mu hirme leevendasKui kallina see arm tundusTunnil kui esmakordselt uskusin.

Läbi paljude ohtude, kahjude ja lõksudeOlen juba tulnudSee arm on kandnud mind turvaliselt nii kaugeleJa arm juhib mind koju.

Kui me oleme seal olnud kümme tuhat aastatSärades kirkalt nagu päikeMeile pole jäänud vähem päevi laulda kiitust jumalaleKui siis kui me esmakordselt alustasime

すばらしい神の愛

すばらしい神の愛なんと甘いその調べそれは惨めな私を救ってくれた昔は道に迷っていた、でも今は神に見つけていただいた昔は盲目だった、でも今は見えている

神の愛が私に恐れることを教え私の恐れを除いてくれた神の愛はどんなに崇高に見えたことか私がはじめて信じたとき

たくさんの危険と、苦難と、誘惑を私は潜り抜けてきた神の愛が私をここまで無事に導くまでそして神の愛は私を我が家につれて帰ってくれる

太陽のように明るく輝いて一万年過ごした後でも神を賛美して歌う日々は初めて歌ったときと同じだけある

Jentylys Barthüsek

Jentylys barthüsek,Fatel whék an trós.Henna sawyes anfüsyk avellof!Mý ünwyth a vue kellys, mes lemmyn mý yú kefys,A vue dall, mes lemmyn mý a wel.

Éf a vue jentylys neb a dhyskas ow holon dhe dhowtya,Ha jentylys ow ownow a dhyffras;Fatel precyous a wrük an jentylys na a apper,An ür mý kensa crysys!

Dré berylyow lýes, lafüryansow ha crokkennow,Mý a'm büs solabrýs a dhé;An jentylys ma ré'm dré dhrýas dyogel yndelma down,Ha jentylys a vyn ow hembronkya chý anneth.

Yá, pan an keher ma ha colon a vyn fyllel,Ha bewnans mortal a vyn astel;Mý a vyn perghenna, a berth yn an güdhlen,Bewnans lowender ha crés.

Uimitoare graţie ( bunăvoinţă)

Uimitoare graţie (bunăvoinţă) !Ce dulce e sunetulCare a salvat un nenorocit ca mine !Odată am fost pierdut, dar acum m-am regăsitAm fost orb, dar acum văd.

A fost graţia (divină) care mi-a învăţat inima să se teamăŞi graţia mi-a uşurat temerileCât de preţios a apărut acea graţieÎn ceasul când am crezut prima data.

Prin multe pericole, trude şi capcaneAm trecut dejaAceasta este graţia care m-a adus în siguranţă până acumŞi graţia mă va conduce acasă.

Când am fost acolo zece mii de aniStrălucind ca soareleNu avem mai puţine zile să-I cântăm laude DomnuluiDecât atunci când am început prima dată.

พระคุณที่น่าตื่นตาตื่นใจ

ที่น่าตื่นตาตื่นใจพระคุณเสียงหวานวิธีที่บันทึกไว้คนเคราะห์ร้ายอย่างผม!ผมเคยหายไป แต่ตอนนี้ผมพบว่าเป็นคนตาบอด แต่ตอนนี้ฉันเห็น

'เกรซ Twas ที่สอนหัวใจของฉันที่จะต้องกลัวเกรซและความกลัวของฉันโล่งใจวิธีการที่มีค่าความสง่างามที่ไม่ปรากฏชั่วโมงแรกที่ผมเชื่อว่า

thro 'อันตรายหลาย toils และหลุมพรางผมมีอยู่แล้วมา'Tis พระคุณทรง bro't ฉันปลอดภัยป่านนี้และพระคุณจะนำฉันกลับบ้าน

เมื่อเราได้รับมีหนึ่งหมื่นปีส่องสว่างเป็นดวงอาทิตย์เราได้ไม่น้อยกว่าวันที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้ากว่าตอนที่เราเริ่มแรก

Here one can find the lyrics of the song Amazing Grace (Short Version) by John Newton. Or Amazing Grace (Short Version) poem lyrics. John Newton Amazing Grace (Short Version) text. Also can be known by title Amazing Grace Short Version (John Newton) text.