Nathalie Cardone "Les hommes de ma vie" lyrics

Translation to:enhrru

Les hommes de ma vie

J'ai donné à chaque homme de ma vieQuelque chose de vrai, d'unique.Un regard enfoui, une larme d'amourMes yeux délavés, le jour.

Et finalement, j'avoue que j'en rougisFinalement mes nuits.Ô mes amants, ô plaisir de ma vie.Un désir fou sans bruit.

J'ai donné à chaque homme de ma vieDe beaux rendez-vous pour rester en vie,Mes plus beaux regards, leurs yeux pour miroir,Mon envie de vivre, ma peur de les suivre.

Refrain

Quand je ne serai plus là, que je ne serai plus en vieQue viendront me voir les hommes de ma vieQu'il ne reste que l'amour, si pur et si fortQue même la mort acquittera mon corps.

Et finalement, j'avoue que j'en rougisFinalement mes nuits.Ô mes amants, ô plaisir de ma vie,J'ai bien vécu...Merci.

The men of my life

I've given to every man of my lifeSomething true , special .A deep gaze , a tear of loveMy faded eyes , one day .

& Finally , I admit I blushFinally my nightsOw my lovers , ow pleasure of my lifeA crazy quiet desire .

I've given to every man of my lifeBeautiful dates to stay aliveMy most beautiful gazes , their eyes as mirrors .My urge to live , my fear to follow them .

{ Chorus }

When I'm no longer there , when I'm no longer aliveWhen the men of my life will come & see meWhen the only thing that remains is love , so pure & so strongWhen even death acquits my body .

& Finally , I admit I blushFinally my nights .Ow my lovers , ow pleasure of my life ,I've well lived ..Thanks .

Here one can find the English lyrics of the song Les hommes de ma vie by Nathalie Cardone. Or Les hommes de ma vie poem lyrics. Nathalie Cardone Les hommes de ma vie text in English. This page also contains a translation, and Les hommes de ma vie meaning.