Lars Winnerbäck "Hjärter dams sista sång" lyrics

Translation to:en

Hjärter dams sista sång

där elljusspåren ledde hem till middagstiddär allting var modernt runt sjuttiosjudär låghusen slutade och skogarna tog viddär bodde jag, där bodde dudär bodde jag och du

inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svaltmen det skälvde när du rörde vid migdu var sjutton jag var sexton och jag skolkade från alltjag ville bara vara med digjag ville bara vara med dig

nu får jag höra att du lever då och då ifrån en vänOch det verkar som att allting är okejjag undrar om du nångång är tillbaks dit igenoch kanske undrar över migdu kanske undrar över mig

där låghusen slutade och skogarna tog viddär allt var tyst och stilla som på kortdär nätterna viskade om ett sporrande livoch när ingenting var gjortdå när ingenting var gjort

det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fartoch när jag känner så då tänker jag på digallt är så förgängligt allting kan briserna snartmen du är oförstörd för migdu är oförstörd för mig

men tiden har sin rätt att förändras där den gåroch den är hos dig nu, hos dig och din vänjag ska aldrig mera lägga mig med huvudet mot ditt håroch aldrig älska dig igenaldrig älska dig igen

men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hemdär är himlen lite närmre för migdär har tiden gjort en hållplats för oss och allt som häntdit kan jag gå och sakna digdit kan jag gå och sakna dig

men nya dagar väntar med nya tidsfördrivoch allting liksom kräver mera nuså ta dina minnen och försvinn ur mitt livälskade älskade duälskade älskade du

Queen of Hearts' last song

Where the illuminated tracks led home, by dinner timeWhere everything was modern around seventysevenWhere the low-rise buildings ended and the woods startedWhere I lived, where you livedYou and I lived there

No earthquakes where we lived, no one was cold and no one starvedBut there was a tremor when you touched meYou were seventeen, I was sixteen and I skipped everythingI just wanted to be with youI just wanted to be with you

Now I hear that you live, every now and then from a friendAnd it seems as if everything is okayI wonder if you're ever go back thereAnd maybe you wonder about meYou might wonder about me

Where the low-rise buildings ended and the woods startedWhere eveything was silent and calm as in a post-cardWhere the nights whispered about a prodding lifeAnd when nothing was doneThen when nothing was done

It is easy to think of the past when confusion takes holdAnd when I feel that way, I think about youEverthing is so transient, everything blow away soonBut you are undamaged to meYou are undamaged to me

But time has its right to change where it goesAnd it is with you now, with you and your friendI will never put my face in your hairAnd never love you againNever love you again

But along the road by the creak, that slowly led homeWhere heaven is a bit closer to meWhere time made a halt for us and eveything that happenedI can go there and miss youI can go there and miss you

But new days wait with new leisuresAnd everything sort of demands more nowSo take your memories and disappear out of my lifeBeloved, beloved youBeloved, beloved you

Here one can find the English lyrics of the song Hjärter dams sista sång by Lars Winnerbäck. Or Hjärter dams sista sång poem lyrics. Lars Winnerbäck Hjärter dams sista sång text in English. Also can be known by title Hjarter dams sista sang (Lars Winnerback) text. This page also contains a translation, and Hjarter dams sista sang meaning.