Kelly Kelekidou "De me skephtesai (Δε με σκέφτεσαι)" lyrics

Translation to:arbgen

De me skephtesai (Δε με σκέφτεσαι)

Πάλι κλαίω και θυμώνωΠου δε σ’ έχω αγκαλιάΔεν αντέχω να ματώνωΑπ’ του πόνου τα γυαλιάΆλλη μια βραδιάΝιώθω άδεια την καρδιάΆλλη μια βραδιάΒρέχει πάλι μοναξιά

Δε με σκέφτεσαιΚι η καρδιά μου καίγεταιΚι απ’ τον πόνο μουΤι περνώ δεν λέγεταιΔε με σκέφτεσαιΠες μου τι σου έφταιξαΠου σ’ αγάπησαΚαι μαζί σου έμπλεξα

Πάλι ήρθε το φεγγάριΝα μου πει σε είδε αλλούΛάθος δρόμο έχω πάρειΑπ’ την τρέλα του μυαλούΆλλη μια βραδιάΆλλη μια βραδιά

Δε με σκέφτεσαι

again I cry and I lose my tempercause I don’t have your embranceI can’t endure to bleedfrom the pain of the glassesanother nightI feel the heart permissionanother nightRains again loneliness

you don’t think of meand my heart burnsand from my painwhat i go through isn’t saidyou don’t think of metell me what did i dothat i loved youand i got involved with you

the moon came againto tell me it saw you elsewhereI’ve taken on a wrong streetfrom the madness of the mindΝιώθω άδεια την καρδιάΒρέχει πάλι μοναξιά

Here one can find the English lyrics of the song De me skephtesai (Δε με σκέφτεσαι) by Kelly Kelekidou. Or De me skephtesai (Δε με σκέφτεσαι) poem lyrics. Kelly Kelekidou De me skephtesai (Δε με σκέφτεσαι) text in English. Also can be known by title De me skephtesai De me skephtesai (Kelly Kelekidou) text. This page also contains a translation, and De me skephtesai De me skephtesai meaning.