Eldin Huseinbegović "Soko sa tabije" lyrics

Translation to:en

Soko sa tabije

Aksam rani tiho pade, soko bjeli nebu leti,Gordo siri svoja krila, da u Dzennet bascu sleti....Da u Dzennet bascu sleti

Oci svoje sklopio je , soko bjeli sa Tabije,Pa ko sehid pravi, tiho, svome Rabbu otiso je....Svome Rabbu otiso je....

Eh da mi je samo jednom, poletjeti sa Vratnika,Pa letjeti do Bistrika, pogledati na moj seher...Eh, da mi je samo jednom...

Selam alejk, ya merhaba, hadzi-hanuma i hadzija,Na Bembasu a mi osta, a mejdan mi srce posta.A mejdan mi srce posta.

Sokolovi moji mali, nastavite letit tako,Cuvajte mi sestru, majku, njima nece biti lahko..Njima nece biti lahko.

Eh da mi je samo jednom, poletjeti sa Vratnika,Pa letjeti do Bistrika, pogledati na moj seher...Eh, da mi je samo jednom...

Falcon from bastion

The early evening is coming, a white falcon flies to the skyproudly spreads his wings, to land in the garden Dzennetto land in the garden Dzennethe closed his eyes, the white falcon from the bastionso like a real Sehid, he went to his Rabwent to his RabEh if i just could ones fly of the jampand fly to the Bistrik, to see my Seher (Meant as Sarajevo)eh if i just couldSelam Alejkum, Merhaba, Hadzi Hanuma i Hadzija ( they mean the man and wife,an old word )At the Bembasa and we stayed, and my heart became a Mejdanand my heart became a Mejdanmy little falcons, continue flying like thattake care for my sister, mother, it wont be easy for themit wont be easy for themEh if i just could ones fly of the jampand fly to the Bistrik, to see my Seher (Meant as Sarajevo)eh if i just could

Here one can find the English lyrics of the song Soko sa tabije by Eldin Huseinbegović. Or Soko sa tabije poem lyrics. Eldin Huseinbegović Soko sa tabije text in English. This page also contains a translation, and Soko sa tabije meaning.