Marianta Pieridi "Tha Doso Resta (Θα δώσω ρέστα)" lyrics

Translation to:en

Tha Doso Resta (Θα δώσω ρέστα)

Όχι που να πάρει άλλο δάκρυ δε θα ρίξωγια τα σφάλματά σου το κενό δε θα τ΄ αγγίξωΒάζω τα καλά μου, παίρνω τα όνειρά μουκαι πηγαίνω για άλλα, πιο ωραία πιο μεγάλα

Θα δώσω ρέστα, φωτιές θ΄ ανάψωπάνω στη πίστα κάθε ψέμα σου θα κάψωκαρδιές θα κλέψω και θα γιορτάσωτο μαγαζί εγώ απόψε θα το σπάσω

Όχι που να πάρει δε θα μείνω πια κοντά σουνα χτυπώ την πόρτα στον διπρόσωπο έρωτά σουΣε αγκαλιά καινούρια, πάω να πω τραγούδιαπου θα λένε για άλλα, από σένα πιο μεγάλα

I'll give change

No damn it, I wont shed another tearfor your mistakes, I wont touch the emptinessI wear my new clothes I take my dreamsand I’m “going for different things”* (= aiming on different situations/things/persons) finer, greater

I’ll **give change** (= be the best/be so great)I’ll light up fireson the dance floor every lie of yours I’ll burnI’ll steal hearts and I’ll celebrate itthe store tonight, I’ll *brake it * (=blast it)

No damn it, I won’t stay with you any moreto slam the door at your double-faced loveTo a new embrace I’m going to sing songswhich will talk about different situations/things, greater than you

Here one can find the English lyrics of the song Tha Doso Resta (Θα δώσω ρέστα) by Marianta Pieridi. Or Tha Doso Resta (Θα δώσω ρέστα) poem lyrics. Marianta Pieridi Tha Doso Resta (Θα δώσω ρέστα) text in English. Also can be known by title Tha Doso Resta Tha doso resta (Marianta Pieridi) text. This page also contains a translation, and Tha Doso Resta Tha doso resta meaning.