Hercules (OST) "Le monde qui est le mien [Go The Distance] (European French)" lyrics

Translation to:ennl

Le monde qui est le mien [Go The Distance] (European French)

J'ai souvent rêvé d'un lointain paysOù tous les gens m'aimeraient comme le plus précieux des amisMilles échos de leur joie montent à l'infiniEt leur voix chantent en moi, tu es né pour cette vie

Je prends le chemin de mon rêve d'enfanceVers des lendemains au glorieux destinParmi les étoiles, je cherche idéalCe monde auquel j'appartiens qui est encore bien loin

C'est un beau matin pour saisir cette chanceQui m'emmène au loin vers d'autres destinsAfin qu'en chemin je découvre enfinCe que mon coeur cherche en vain: le monde qui est le mien

The World Which Is Mine

I've often dreamed of a distant landWhere all the people would love me like the best of friendsA thousand echoes of their joy mounting to infinityAnd their voice singing to me, you were born for this life

I follow the path of my childhood dreamTowards the tomorrows, to glorious destinyAmong the stars, I look for idealsThis world to which I belong which is still very far away

It's a beautiful morning to seize that chanceWhich leads me a long way towards other fatesSo that on the way I finally discoverWhat my heart looks for in vain: the world which is mine.

Here one can find the English lyrics of the song Le monde qui est le mien [Go The Distance] (European French) by Hercules (OST). Or Le monde qui est le mien [Go The Distance] (European French) poem lyrics. Hercules (OST) Le monde qui est le mien [Go The Distance] (European French) text in English. Also can be known by title Le monde qui est le mien Go The Distance European French (Hercules OST) text. This page also contains a translation, and Le monde qui est le mien Go The Distance European French meaning.