Jung Joon Young "이별 10분 전 (The Sense of an Ending)" lyrics

Translation to: EN

차가운 목소리
뭔가 잘못된 것 같아
짐작할 수 없어 너의 마음을
갑작스런 약속에
거울 속에 나를 바라보다
별일 없을 거라 믿고 집을 나서

마음은 알았나 봐 발걸음이 느려져
이별의 말을 하는 그 예쁜 얼굴 나는 차마
바라볼 수 없을 것 같아

무슨 말을 할까
어떤 표정 지을까
돌아선 뒷모습이 너무 아프지는 않을까
울며 붙잡을까
약한 모습 보일까
저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워

정말 끝날 건가 봐
자꾸 숨이 차올라
보낼 자신 없어도
한걸음 물러서는 이별
어른스런 사랑일 텐데

무슨 말을 할까
어떤 표정 지을까
돌아선 뒷모습이 너무 아프지는 않을까
울며 붙잡을까
약한 모습 보일까
저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워

(차가운 목소리 뭔가 잘못된 것 같아)

울컥 눈물이 나
이런 내게 화가 나
흐르는 일분 일초
여기서 멈출 순 없을까
나는 연습할게
괜찮다는 거짓말
그런데 왜 저 멀리 네 모습 흐려질까

Your cold voice
It seems like something is wrong
I can’t figure out your heart
At the sudden plans
I look at myself in the mirror
I tell myself it’s probably nothing and leave the house

I think my heart figured it out, my footsteps get slower
I don’t think I can bear to look at
The pretty face that will break up with me

What should I say?
What face should I make?
Won’t my turned back look too in pain?
Should I cry and cling on?
Should I show my weak side?
I’m afraid of seeing you from far away

I guess it’s really going to be over
I keep running out of breath
Though I’m not confident to let you go
A breakup where one takes a step back
That’s probably the grown-up thing to do

What should I say?
What face should I make?
Won’t my turned back look too in pain?
Should I cry and cling on?
Should I show my weak side?
I’m afraid of seeing you from far away

(Your cold voice, it seems like something is wrong)

A cry escapes and tears fall
I get angry at myself for being like this
The minute, the second that passes
Can’t it stop here?
I’ll practice lying to say I’m alright
But why are you growing faint from far away?