Hatsune Miku "Heath" lyrics

Translation to:en

Heath

夜空には涙を流す月が嘆いているの yozora ni wa namida o nagasu tsuki ga nageite iru no薄明かりの夢に項垂れて わたしは待つわ usu akari no yume ni unadarete watashi wa matsu wa君のこと 想うほど 胸が痛むわ kimi no koto omou hodo mune ga itamu wa

くず折れる歌は kuzu oreru uta waたとえ水の底に沈んでも tatoe mizu no soko ni shizunde moねぇ・・叶えて わたしの夢 nee.. kanaete watashi no yume

「生きて帰るから」 それを信じても "ikite kaeru kara" sore o shinjite mo不確かな願い込め空へ futashi kana negai kome sora e手を振ることさえ出来ないわたしに te o furu koto sae dekinai watashi ni二束の花の芽を届け nisoku no hana no me o todoke

月は陰り 日が昇り ある日の朝 tsuki wa kageri hi ga nobori aru hi no asa大切な花々が咲いていた taisetsuna hanabana ga saite ita君を想い ただ憂い ただ泣いてた kimi o omoi tada ui tada naiteta綺麗な花の色 抱きしめながら kireina hana no iro dakishime nagara

くず折れる歌は kuzu oreru uta waたとえ水の底に沈んでも tatoe mizu no soko ni shizunde moねぇ・・叶えて わたしの夢 nee.. kanaete watashi no yume

無慈悲な光が全てを壊して mujihina hikari ga subete o kowashiteこの身も花々も焼かれて kono mi mo hanabana mo yakareteさよなら わたしはここで もう眠るわ sayonara watashi wa koko de mou nemuru wa君の待つ星空のもとへ kimi no matsu hoshizora no moto e

月は陰り 日が昇り 君がくれた tsuki wa kageri hi ga nobori kimi ga kureta二束の花は もう枯れていた nisoku no hana wa mou kareteita「それでいい」と君は言う 悲しそうに "sore de ii" to kimi wa iu kanashi sou ni花の持つ心は孤独の それは Erica hana no motsu kokoro wa kodoku no sore wa Erica

Heath

In the night sky, the moon that sheds tears is wailingDrifting into the dimly lit dream, I will waitThe more I think about you, the more my chest hurts

The song discourages meEven if it sinks into the depths of the watersHey...please make my dreams come true...

"I will live and return to you"-Even if I believe those wordsI deliver my uncertain dreams to the skyFor me, who can't even lift a fingerPlease send the seeds of the twin flowers

The moon darkens, the sun risesOn this particular morningAll these precious flowers are bloomingI just kept thinking of you, just sorrowing over you, just crying because of youWhile embracing the beautiful, colourful flowers

The song must reach its endEven if it sinks into the depths of the watersHey...please make my dreams come true...

The merciless light has destroyed everythingThis body, these flowers are all dying in the fireGoodbye, I'll go to sleep here nowAnd go towards the stars where you are waiting

The moon darkens, the sun risesThe twin flowers you gave meHad already withered"That's fine" you say sorrowfullyThe meaning of these flowers is loneliness because they are Erica

Here one can find the English lyrics of the song Heath by Hatsune Miku. Or Heath poem lyrics. Hatsune Miku Heath text in English. This page also contains a translation, and Heath meaning.